rorikae's review against another edition

Go to review page

adventurous emotional reflective medium-paced
  • Plot- or character-driven? A mix
  • Strong character development? N/A
  • Loveable characters? It's complicated
  • Diverse cast of characters? N/A
  • Flaws of characters a main focus? It's complicated

4.5

'The Way Spring Arrives and Other Stories: A Collection of Chinese Science Fiction and Fantasy in Translation' is an excellent collection of speculative short stories and essays on translation by female and nonbinary authors. The essays weave in an out of the short stories to provide context on translation right next to translated pieces. One of the essays is a direct commentary on the author's work translating two of the pieces in the series and because it comes directly before those two pieces, we get context about those pieces before we read them, which I found a really fascinating way to delve into the two fiction pieces. The stories span science fiction, fabulism, and fantasy and this, paired with the essays, makes it a really well-rounded anthology. 
My favorite pieces in this anthology are 'Blackbird' by Shen Dacheng translated by Cara Healey, the titular 'The Way Spring Arrives' by Wang Nuonuo translated by Rebecca F. Kuang, 'The Woman Carrying a Corpse' by Chi Hui translated by Judith Huang, and 'The Mountain and the Secret of Their Names' by Wang Nuonuo translated by Rebecca F. Kuang. 
The one downside to this collection is that I want to read more from these authors but many of their works are not yet translated. I hope that this collection helps to demonstrate to Western publishers that we need more translated speculative work from Chinese women and nonbinary authors. 

Expand filter menu Content Warnings
More...