charlotteburbano's review against another edition

Go to review page

dark mysterious tense fast-paced
  • Plot- or character-driven? Plot
  • Strong character development? No
  • Loveable characters? It's complicated
  • Diverse cast of characters? No
  • Flaws of characters a main focus? No

4.0

afshack's review

Go to review page

challenging dark mysterious tense fast-paced

3.0

liantener's review against another edition

Go to review page

4.0

Adaptación de la famosa novela. Las cosas que me gustaron:
- El estilo del dibujo es bastante bueno para reflejar la acción y el humor de la historia.
- El guión es lo suficientmente bueno para mantenerte interesado, tal y como lo hace la novela.
- Esta versión gráfica ayuda mucho en las escenas donde están analizando fotos porque aquí si puedes VER lo que están mirando los personajes.
Las cosas que no me gustaron:
- De pronto los rostros de los personajes se deforman tanto que es difícil reconocer a quién estamos viendo. Odio cuando el estilo del dibujante no permite diferenciar a los personajes.
- La historia está super condensada, así que se pierden muchos detalles, sobre todo el desarrollo psicológico de muchos de ellos.

La disfruté, y es una buena opción para acercarse a la obra, un poco mejor que la versión cinematográfica gringa, al nivel de la sueca, pero que no sustituye ni de lejos la lectura de la novela.

bryndis_books's review against another edition

Go to review page

3.0

stil 3,5 stars, still ambiguous
The artwork is very nice again! altough Mikael looks a little crazy now when he's supposed to look happy.
In most places the writer takes the time to put nice overview or detail picturea between the rest of the story. I also like the little looks into the past.

But he made some weird changes to the story in this part: why does Martin delibratly crashes his own car? The carmilla role is not right. the ending is supposed to be the gift dropping. Where is Mikael in jail? Why does H suddebly live in asia (and not in australia)? Where is the nieces identity swap? The story of the Zurich fraude doesn't expresses itself as well as in the original novel. Also, for a page when Lisbeth is typing she is suddenly called 'wesp' in stead of 'wasp', but that might be a weird-dutch-translation-choice.

I really want my ending to be just right, so 3 star rating for this one
More...