Take a photo of a barcode or cover
You can really feel all the pain she has been through, yet her words are still so beautiful.
It breaks my heart that people didn’t believe she could write this poetry because of the colour of her skin.
I’ve knocked a star off purely for my own lack of being able to properly understand the poems due to the language being from hundreds of years ago.
It doesn’t make them less beautiful, it was just harder for me to get lost in them.
It breaks my heart that people didn’t believe she could write this poetry because of the colour of her skin.
I’ve knocked a star off purely for my own lack of being able to properly understand the poems due to the language being from hundreds of years ago.
It doesn’t make them less beautiful, it was just harder for me to get lost in them.
emotional
reflective
sad
fast-paced
I found reference to this work in [b:The Personal Librarian|55333938|The Personal Librarian|Marie Benedict|https://i.gr-assets.com/images/S/compressed.photo.goodreads.com/books/1610646708l/55333938._SY75_.jpg|71418098] and thought I would give it a try. I don't read poetry much anymore, though I used to love it when I was younger. There were several pieces in this collection that spoke to me, specifically “On Being Brought from Africa to America”, “Niobe In Distress For Her Children Slain By Apollo, From Ovid's Metamorphoses, Book VI. And From A View Of The Painting Of Mr. Richard Wilson", and "To A Gentleman And Lady On The Death Of The Lady's Brother And Sister And A Child Of The Name Of Avis, Aged One Year”. However, for the most part, I found the collection as a whole a bit one-note. The author did have a talent for writing about grief and death.
"I, young in life, by seeming cruel fate
Was snatched from Afric’s fancied happy seat:
What pangs excruciating must molest,
What sorrows labor in my parent’s breast!"
The most captivating thing about this book is how quickly she not only learned English, but MASTERED it. She was was brought to England in 1761 when she was approximately 7. She not only learned a new language, but was writing POETRY in that language as early as 1768!
Was snatched from Afric’s fancied happy seat:
What pangs excruciating must molest,
What sorrows labor in my parent’s breast!"
The most captivating thing about this book is how quickly she not only learned English, but MASTERED it. She was was brought to England in 1761 when she was approximately 7. She not only learned a new language, but was writing POETRY in that language as early as 1768!
reflective
medium-paced
reflective
medium-paced
challenging
hopeful
informative
inspiring
reflective
slow-paced
slow-paced
challenging
emotional
hopeful
inspiring
reflective
sad
medium-paced
I understand why Wheatley is a household name now. She is able to explore the profound and sacred with a keen lens and hope, which, given her own experiences and the time in which she wrote, is nothing short of miraculous. But Wheatley is a worthy read even if you know nothing of her story, and deserves to have the respect in death she was denied for most of her life.