Reviews

The Monkey and the Tiger by Robert van Gulik

viviennemorgain's review

Go to review page

4.0

I didn't enjoy this as much as I did The Chinese Gold Murders.

lelah365's review

Go to review page

4.0

One of the Judge Dee Mysteries, a detective series set in China in the first century. The cultural details woven into the stories make these an interesting read for me.

paul_cornelius's review

Go to review page

4.0

I suppose going by word count, these two stories are considered novellas. Yet they retain a bit more complexity than is usually the case with that form of writing. I would consider both of them short novels, with many more characters and plot developments than is the case usually for a novella. Van Gulick manages, for example, to outfit the first story, "The Morning of the Monkey," with almost all the usual elements you find in a longer Judge Dee story--false leads, multiple suspects, a trail to several locations. "The Night of the Tiger," similarly develops along those lines--but with the added element of being an adventure story along with a mystery with supernatural overtones.

Both stories are enjoyable enough. But it is the second one, "Tiger," that produces the most extensive atmosphere and suspense. The "old dark house" setting becomes an isolated fortress/castle. Night terrors, murder, and ghostly suspects emerge from the shadows, and all the while the countdown to the coming dawn and an attack from a gang of bandits provides a sense of urgency. With all this pressure, Dee, nevertheless, manages to solve a murder and reveals a series of betrayals. Nice work.

roshk99's review

Go to review page

3.0

Two Judge Dee short stories. An entertaining, quick read.

mollyfiddler's review against another edition

Go to review page

4.0

Η πρώτη ιστορία, Πίθηκος, μου άρεσε περισσότερο από την δεύτερη, αν και βρήκα ποιος είναι ο δολοφόνος αμέσως (αν και δεν ανακάλυψα το κίνητρο). Η δεύτερη ιστορία, Τίγρης, δεν ήταν κακή και είχε καλή ανατροπή στο τέλος, αλλά δεν ευχαριστήθηκα πολύ τους χαρακτήρες.

acton's review

Go to review page

4.0

Robert van Gulik was not at all a familiar name to me, I'd never heard of any of his books, but after browsing the reading list of a local library mystery book club, I became intrigued. These mysteries are based on a collection of stories van Gulik found in a used bookstore in Tokyo, written anonymously in the eighteenth century. The central character is Judge Dee, a personality based on Di Renjie, a magistrate who lived around 630-700 A.D.

Van Gulik was a Dutch diplomat and scholar who translated that original book, then invented his own Judge Dee stories, being careful to preserve the style of the story telling and to correctly depict the time period.

The Monkey and The Tiger are two novellas that I found to be charming and entertaining. I do not read many mysteries, but I've read enough that I can say that these Judge Dee stories, which were published here in the late 1950's, seem to be unique, forgotten gems.

quynh23's review

Go to review page

3.0

3.5 sao. 3 sao cho “Hầu tử” và 4 sao cho “Lão hổ”.

Trước giờ, mình vẫn biết “Địch Công kỳ án” không quá xuất sắc nhưng rất cuốn hút. Đọc đến “Hầu tử và Lão hổ”, mình mới ngộ ra cái tài kể chuyện của tác giả. Không cần miêu tả sâu xa về tâm lý, ông vẫn dựng nên được các nhân vật hết sức thú vị. Trong “Hầu tử” là một người đàn ông đang ở giai đoạn khủng hoảng tuổi trung niên
, chán ngán gia đình cùng cuộc sống nhung lụa mà quyết chí bỏ đi cùng một cô gái đáng tuổi con, chấp nhận cảnh sống lang bạt thiếu thốn
. Còn trong “Lão hổ”, nhờ việc quan sát bức chân dung cùng vật dụng của người đã khuất, Địch Công đã tìm hiểu được tính cách của cô gái, ngộ ra nỗi ám ảnh lớn đã chi phối cả đời cô.

Cả hai truyện ngắn đều có nét thu hút riêng. Ở truyện đầu là những bài học về cách phá án mà Địch Công truyền đạt cho trợ thủ. Tuy là kẻ tinh ranh và lão luyện chốn giang hồ, Đào Cam lại thiếu cái nhìn thấu suốt của chủ nhân và không tránh khỏi thiên kiến làm lệch hướng điều tra. Truyện sau thì mình có phần thích hơn, vì tác giả đã kỳ công miêu tả cảnh sắc mênh mông nơi đồng nước và tâm trạng u uất của Địch Công sau sự kiện xảy ra ở “Thiết đinh án”. Trước đây, Địch Công luôn ở vị trí cao hơn người, lúc nào cũng có các trợ thủ đắc lực vây quanh giúp đỡ. Giờ ông lại bị đặt vào một tình thế hết sức nguy cấp, rơi vào cảnh yếu thế và đơn độc, quyền hành của một vị Đại lý tự khanh chẳng còn nghĩa lý gì. Nội trong một đêm, ông buộc phải dựa vào trí lực của mình để cứu bản thân và những người vô tội khác khỏi một kết cục thảm khốc. Truyện cũng là bài học cảnh tỉnh về tình yêu và dục vọng, ngay cả kẻ thông minh cũng bỏ lơ cây gỗ tốt để yêu lấy nước sơn đẹp bọc ngoài thân gỗ mục.

“Hầu tử và Lão hổ” được dịch khá mượt và dễ đọc, cả cuốn có độ 3 lỗi là mình nhận ra được. Nhìn chung là mình rất yên tâm khi đọc các tập “Địch Công kỳ án” của dịch giả Nguyễn Việt Hải.
More...