brittaly's review against another edition

Go to review page

adventurous dark mysterious medium-paced
  • Plot- or character-driven? Character
  • Strong character development? Yes
  • Loveable characters? Yes
  • Diverse cast of characters? No
  • Flaws of characters a main focus? No

4.25

A lovely retelling of the Dracula story. Good to read if you like Dracula but want a slight twist.

medochan's review against another edition

Go to review page

It’s got a lot of exposition for the first third of the book, and not having an audiobook feature made it harder for me to concentrate 

sindri_inn_arsaeli's review against another edition

Go to review page

3.0

A fascinating expansion of Harker's (Thomas, not Jonathan in this version,) visit with Dracula takes up significantly more of the story and gave me incredibly high hopes for the rest of the story, but it seemed as though, perhaps as a serialized version, suddenly there was too much story to fit in before the publication run was ending?? The story after Harker's escape becomes almost entirely a third person detached telling, almost a summary of the remaining action. I appreciated being able to see notes on some of the differences and why they may have been changed, but the original certainly has a far more thrilling conclusion.

dragonarts's review against another edition

Go to review page

5.0

THE BETTER DRACULA

COMPLETE WITH ARMY INVASION AND SACRIFICIAL ORGY SCENE AND DRACULA HAS A TAIL (??) IT'S FABULOUS

Also the translators have such good notes on the translation choices made by Vlad and themselves :)

junejunejulyjuly's review against another edition

Go to review page

5.0

Draculitz is a Satanic Anarchist. What more could you want?! The storyline differs a great deal from Stoker’s Dracula. The changes are interesting & exciting. I really enjoyed this read.

greebkit's review against another edition

Go to review page

adventurous challenging dark mysterious sad medium-paced
  • Plot- or character-driven? Plot
  • Strong character development? No
  • Loveable characters? It's complicated
  • Diverse cast of characters? It's complicated
  • Flaws of characters a main focus? No

3.5

wannabekingpin's review against another edition

Go to review page

4.0

all reviews in one place:
night mode reading
;
skaitom nakties rezimu

About: The book is not ground-breakingly different. The essence is exactly the same. Except that here, after a very, very long debate by translators and whoever else at the start, we get different proportions, and slightly differently toned characters. For instance, while we had a fairly short visit at Dracula’s castle, or at least a short description, for it wasn’t all that short for Harker, and then a longer story of the hunt for Dracula in England, here we got the opposite. Most of the book is purely Harker roaming about Dracula’s castle, realizing he’s a prisoner, and that he really, really likes Dracula’s niece. The rest of the book is told very quickly, in meager little chapters, and not in the already familiar diary form. As for differences in characters, Dracula is a bit more blunt, and fairly more sexual being, not at all timid with his words or compliments. Others got some alterations too, but due to lack of interaction with them, since there virtually was no continuation after Harker fled the castle, I’ve nothing to tell other than what translators at the beginning told.

Mine: At the start of the book the translators will tell you high and mighty what this book is supposed to be, how it’s different, how different are the characters, their interactions among themselves. After a long debate, they come to a conclusion that this is: a) a rewriting by Icelandic translator; b) a blessed by Stoker rewriting by Icelandic translator; c) the original that Bram Stoker wrote, but couldn’t publish. In my humble opinion, they spoke too much to serve us what they served. If this is not word-to-word translation, and is instead an abbreviation, for I honestly tell you, at the end we’re told “and then Dracula came, roamed around, and those guys killed him” rephrasing, then I’m more than a little bit upset. And then, if it is an uncut gem, fully translated book, then it is marvelously bad. Either way, it seems, I’m not very happy.

If you like Dracula the way I do, both the historical figure who might have inspired Stoker, and the myth, the legend, Count Dracula the Vampire, then you should read this book, no matter what. And Dacre Stoker’s works too, mostly for his own speeches in them. This is also the reason I give this book a 4 out of 5, no less. For otherwise, if you are not a fan, this is not worth that high of a score, no.

quixoticreader13's review against another edition

Go to review page

4.0

Interesting start that definitely fades by the end.

filmcritic23's review against another edition

Go to review page

4.0

I was looking forward to this book when I heard it came out, and it did not disappointed. If anything, this fixed Dracula for me, which I did like, but had some issues with. Its like the author (Vladimir) did as well and sought out to fix it. I'm glad this book was found and translated so it can be enjoyed by all audiences. I have read mixed reviews on it, but I have nothing but good things to say about it. I'm glad they made Harker less of a pansy in this version, and reduced the three charming maidens to one since for some reason she provided more intrigue and mystery than the three of them. I'm only really disappointed with one thing, but since it was very drawn out in Stoker's version, I'm letting it slide. I highly recommend.

prehistories's review against another edition

Go to review page

adventurous dark mysterious medium-paced
  • Plot- or character-driven? Plot
  • Strong character development? No
  • Loveable characters? No
  • Diverse cast of characters? No
  • Flaws of characters a main focus? No

3.0