3.5 AVERAGE


Some interesting historical stories, especially about water in London, but the author trying to retrofit medical discoveries to fit a particular religious text is disturbing and ridiculous.

Liked it a lot, except for the crazy non-KJV verses (which I didn't read)..... never even heard of some of those other versions but it didn't look "Bible" at all. I must mention that I unknowingly ordered the updated book with additions from the authors grandson, so..... the new Bible versions used may be from him. Very interesting, eye-opening read.

„Pentru a preveni albirea părului, ungeţi-l cu sângele unui viţel negru care a fost fiert în ulei, sau cu grăsimea unui şarpe cu clopoţei” (S. E. Massengill, A Sketch of Medicine and Pharmacy – Bristol, Tenn., S. E. Massengill Company, 1943 pag.16). Această reţetă vine de la faimosul Papyrus Ebers, o carte de medicină scrisă în Egipt la cca. 1552 î. Cr. Deoarece Egiptul ocupa o poziţie dominantă în lumea veche medicală, acest Papyrus este de mare importanţă ca document al ştiinţei medicale din acele zile.
Cartea cuprinde de asemenea şi prescripţii pentru cei care au pierdut părul: „Atunci când cade părul, un remediu este să se aplice un amestec de şase grăsimi şi anume: de cal, hipopotam, crocodil, pisică, şarpe şi ţap. Pentru ca să-l întăriţi, ungeţi-l cu dintele unui măgar, zdrobit în miere” (Ibid.).” Un preparat special pentru pieptănătura reginei Schesch, consta din părţi egale de călcâi de câine de vânătoare abisinian, flori de curmal şi copite de asin, fierte în ulei. Preparatul acesta deosebit era folosit ca să crească părul reginei.
Pentru a salva victimele muşcate de şerpi veninoşi, medicii din acele zile le dădeau să bea „apa magică”, apă ce a fost vărsată deasupra unui idol special (Scope – Summer 1955 pag. 13). La răni adânci, ei aplicau sânge de vierme şi gunoi de asin. Deoarece bălegarul de asin era încărcat cu spori de bacil tetanic, nu era de mirare că tributul plătit de răniţi era mare.