Reviews

Kísértetek by César Aira

implicushions's review against another edition

Go to review page

2.0

not my cup o tea! too many penises not enuff ghosts

pattricejones's review against another edition

Go to review page

A slim novel that ought to be slimmer, as a long philosophical digression interrupts rather than augments the story midway through. This is the rare book that made me turn around and reread it immediately when, toward the end, I suddenly got (or at least came up with my own interpretation of) the symbolism of the ghosts. (Hint: it's not a coincidence that they're all male.) This made me want to go back through the narrative again, which was easy to do as it is so short and so deliciously worded, with complex characters delineated through a few choice descriptors. All told, this is one of the few uses of symbolic realism that have worked for me.

zahraaj's review against another edition

Go to review page

challenging emotional hopeful mysterious reflective fast-paced
  • Plot- or character-driven? A mix
  • Strong character development? It's complicated
  • Loveable characters? Yes
  • Diverse cast of characters? N/A
  • Flaws of characters a main focus? It's complicated

4.5

seeseamus's review against another edition

Go to review page

dark informative mysterious reflective medium-paced
  • Plot- or character-driven? A mix
  • Strong character development? No
  • Loveable characters? No
  • Diverse cast of characters? No
  • Flaws of characters a main focus? It's complicated

2.75

a really floaty read with some really beautiful passages. i found the form and structure hard to settle into. didn't carte about anything other than aria's philosophical asides

abilge's review against another edition

Go to review page

1.0

Anlıyorum yazar sınıf farkına dikkat çekmek istemiş ama ben bu hikayeye bir türlü giremedim. Beğenmeyi çok istemiştim oysa...

capodoglio's review against another edition

Go to review page

2.0

Nel 1931 Victoria Ocampo fondò a Buenos Aires la rivista Sur, che contava Borges e Bioy Casares tra i collaboratori e diventò un punto di riferimento per la letteratura latinoamericana. Sembra volersi rifare a questa tradizione l’omonima casa editrice italiana, che inaugura il proprio catalogo con tre titoli argentini.

I fantasmi di César Aira è il secondo e, per ora, il più eccentrico. Chi già conosce l’autore non se ne stupirà; chi invece non avesse mai letto uno degli oltre settanta romanzi di Aira troverà utili gli articoli e le interviste del blog della SUR¹ (c’è da sperare che questi approfondimenti diventino una tradizione consolidata). Nelle “Istruzioni per leggere César Aira”, Luciano Lamberti² lo definisce non uno scrittore, ma un artista concettuale, per propria ammissione più interessato al procedimento artistico che non all’opera in sé. Aira scrive senza revisione e senza preoccuparsi necessariamente che il risultato sia ben strutturato; tanto che le sue trame sono a volte imperfette e un po’ sbilenche.

Il cantiere di un palazzo in costruzione a Buenos Aires è lo scenario di questo romanzo, che si apre nella tarda mattinata dell’ultimo dell’anno, data prevista per la fine dei lavori. I futuri inquilini sono quindi invitati a visitarlo, sebbene l’ultimazione dei lavori tardi. Gli appartamenti sono lussuosi e gli acquirenti, argentini benestanti, si fanno accompagnare da un piccolo stuolo di architetti, vivaisti, arredatrici e falegnami, tutti visibilmente indaffarati. Ad essere oberati sono in realtà gli operai, in buona parte cileni, costretti agli straordinari nel meriggio dell’estate australe. La contrapposizione tra i due gruppi è subito forte, e a quelle nazionali (spesso rimarcate dai personaggi: “noi cileni siamo diversi”) si aggiungono le differenze di classe.
Entra in scena fin dalle prime pagine anche il terzo gruppo di questo microcosmo: i fantasmi, che affollano il palazzo. Nudi e impolverati benché incorporei, si danno a burle e scherzi, sospesi a mezz’aria tra un piano e l’altro. A Buenos Aires, sembra dirci Aira, i fantasmi non sono affatto gotici, non aspettano il favore delle tenebre e prediligono anzi le ore assolate della siesta. Sono invisibili agli argentini, ma curiosamente non ai cileni, che tuttavia non si preoccupano minimamente della loro presenza. Si crea quindi una curiosa convivenza, di cui i ricchi argentini sono del tutto ignari.
Unici residenti dell’edificio sono, provvisoriamente, il custode e la sua famiglia, anch’essi cileni. Raúl Viñas vive con la moglie Elisa ed i figli in condizioni precarie e vagamente pericolose, ma senza curarsene troppo, e pregustando piuttosto il cenone dei Viñas che si terrà nella loro rovente cucina all’ultimo piano. La Patri, però, la figlia adolescente che Elisa ha avuto da una precedente relazione con “il migliore uomo del mondo”, ha ricevuto l’invito anche per un’altra festa: quella dei fantasmi.

La Patri sentì che davanti a quegli uomini le si stringeva il cuore… Di fatto, fu come se vedesse degli uomini per la prima volta. Fermatevi!, urlava la sua anima, non andate mai più via! Voleva vederli così per tutta l’eternità, anche se l’eternità fosse durata un istante, soprattutto se fosse durata un istante. Non riusciva a concepirla in altro modo. Vieni, eternità, vieni, vieni e sii l’istante della mia vita!, esclamava tra sé.
Naturalmente dovrai essere morta, disse uno di loro
” (101).

Aira costruisce un meccanismo narrativo accurato e tanto compatto da rispettare le unità aristoteliche di tempo e luogo, ma non teme poi di inserire divagazioni a volte noiose, considerazioni spesso banali, e personaggi secondari che s’attardano per poi sparire. Durante l’imprescindibile siesta la Patri sogna il palazzo in costruzione, e il sogno permette all’autore di lanciarsi in dieci pagine di disquisizioni così estemporanee da non fingere nemmeno di essere metaletterarie:

Il non costruito è caratteristico delle arti che esigono per la loro realizzazione il lavoro retribuito di un gran numero di persone, l’acquisto di materiali, l’impiego di attrezzature costose, eccetera. Il caso più tipico è quello del cinema; chiunque può pensare ad un film da realizzare, ma gli ostacoli posti dal saperlo fare, dai costi, dal personale, fanno sì che novantanove volte su cento il film non venga girato. Si potrebbe perfino sospettare che questa notevole seccatura, che i progressi della tecnologia non hanno fatto niente per alleviare, costituisca un aspetto essenziale del fascino del cinema, che paradossalmente lo mette alla portata di tutti, nei termini di una fantasticheria irrealizzabile. Con le altre arti, in misura maggiore o minore, succede la stessa cosa. Però si potrebbe concepire un’arte nella quale le limitazioni della realtà fossero minime, nella quale il fatto e il non fatto si confondessero, un’arte istantaneamente reale e senza fantasmi. Forse esiste, ed è la letteratura” (57).

La postfazione rivela che “Aira si definisce uno scrittore di idee più che di trama”, e questa parzialità è rispecchiata dalla sua scarsa cura per la prosa; ma le idee fondanti del romanzo sono effettivamente stimolanti: chi sono i fantasmi? Perché sono tutti maschi? Perché infestano un palazzo appena costruito? Perché gli argentini non possono vederli?

Note
¹ http://blog.edizionisur.it/category/autori/cesar-aira/
² http://blog.edizionisur.it/07-11-2011/istruzioni-per-leggere-cesar-aira/

Bibliografia
http://nyti.ms/tEqbCC recensione del NY Times
http://lat.ms/tGERxI recensione del LA Times
http://bit.ly/aPwlES intervista per BOMB Magazine

d_saff's review against another edition

Go to review page

dark reflective medium-paced
  • Plot- or character-driven? A mix
  • Loveable characters? Yes
  • Diverse cast of characters? Yes

4.0

panele_zi's review against another edition

Go to review page

2.0

Tam kartui gerai. Atrodo, skaičiau prieš porą savaičių, bet norint bent kažką prisiminti, tenka gerokai pamąstyti. Vienintelis ryškus prisiminimas, šios knygos išskirtinumas yra tai, kad vaiduokliai vyrai ir atrodė kaip tikri nuogi vyrai, turėjo penį. Ir autorius neleido to pamiršti, pakartojo net ne vieną ir ne du kartus.

Temų daug, gal net per daug: Argentinos klimatas, emigrantų darbas, gyvenimo sąlygos, merginos lytinė branda, gyvenimo ir mirties sandūra, šeimos buitis. Bandyta aprėpti viską, bet tuo pačiu ir nieko, todėl viskas iki galo atrodo neišplėtota. Vos tave užkabina viena tema, žiūrėk, jau judame toliau ir nebegrįžtame arba pritrūksta gilesnių įžvalgų, praplaukiama paviršiumi.

Tikėjausi vaiduoklių, o jų čia buvo mažiausiai. Vos autorius pamini kažką įdomesnio susijusio su jais, po poros sakinių jie tarsi išnyksta. Vos išgirstam jų juoką, ir vėl staiga pradingsta. Norėjosi nerti į vaiduoklių pasaulį, suprasti, kodėl jie kabo ant laikrodžio, kodėl jie nuogi, kodėl pasirodo tam tikrą valandą, kodėl jie švenčia naujus būtent taip. Bet nei vienas mano kodėl nebuvo atsakytas. Tiesiog taip yra ir nėra ko čia gilintis. Todėl likau gana nusivylusi.

Nebuvo viskas taip blogai. Autorius tikrai įtraukiančiai pasakoja istoriją. Klausaisi dialogų, lyg pats dalyvautum veiksme ir lauktum naujųjų išvakarės. O pabaiga taip pat verčianti susimąstyti. Visgi to nepakako knygos geram įvertinimui ir tuo labiau, kad išliktų atminty. O gal aš kažko nesupratau, neužčiuopiau esmės?

Daugiau apžvalgų rasite:
https://www.juoduantbalto.lt
IG: https://www.instagram.com/panele_zi

sarahreadsaverylot's review against another edition

Go to review page

challenging dark reflective tense medium-paced

4.5

plukereads's review against another edition

Go to review page

2.0

2/5 ⭐️

There is something dreamlike about the points that provide a view of the other side, but they belong not so much to the dreamtime as to dream work. The nomads enter the dreamtime not by setting off on some extraordinary, dangerous voyage, but through their everyday, ambulatory movement.

Can you overdose on the slow lyrical nostalgia in literature? I think I have. Four years ago I might have loved this book but now I feel it wasn’t for me. I would have devoured it back when I was deep into the MCU (Murakami Cinematic Universe) though.

It’s weird — I think I’ve grown up and let myself enjoy simpler stuff.