Reviews

King Lear by William Shakespeare

charlote_1347's review against another edition

Go to review page

5.0

SOME SPOILERS AHEAD.

Since starting university I have discovered a real love for Shakespeare, which has only grown the more I've encountered his plays. 'A Midsummer Night's Dream' was a light-hearted love tangle. 'Othello' was a subversive mind game. 'King Lear' was all about noble, and not so noble, intentions.

I always read a synopsis of a Shakespeare play before I crack it open so that I'm familiar with the characters and the plot but I think I would have managed going in blind with 'King Lear'. The main story line was simple enough - Lear divided his kingdom between two of his daughters and surrendered his wealth, authority and sanity (unknowingly) in the process. Chuck in the scheming of an illegitimate son, the faithful devotion of an Earl-turned-servant, the depraved ambition of Goneril and Regan, and a French army and there you have it: 'King Lear'.

Most of the scenes washed over me like water off a duck's back - they were smooth and polished. There were, of course, obligatory pauses when I had to stop and look up definitions but that's par for the course with Shakespeare. I liked the parallel drawn between the first and the final scene, when Lear and his daughters are all assembled on the stage in their various states of being. There was an element of hopelessness in the final scene that I liked: Cordelia, the honest one, who would normally be rewarded for her piety and nobility, lies dead, same as her serpent-tongued sisters on the cold, hard floor. Killing off virtuous women seems to be Shakespeare's forte - look at Desdemona and Ophelia, - but Cordelia's death, which the audience doesn't even witness, lacked the emotional oomph of some of her more famous counterparts. Is that down to her lack of screen time? Possibly.

Kent was my favourite character. He was loyal to Lear, despite the injustices done to him, but he wasn't obsessive. Also, without intending to be, he was funny. The line "why, fool" had me in fits and giggles every time it was uttered. There was prideful banter between him and every character he interacted with - his response when he was threatened with, and subsequently put into, the stocks was priceless.

The one thing I didn't like, and this was purely personal preference, were the lengthy weather-related tirades that Lear spat at the audience. Too much of a good thing. When Lear was turned away by both his daughters and left out in the cold, the storm was a perfect dramatic device to illustrate his deteriorating state of mind. But as he continued to fall down the rabbit hole, the storm endured. The imagery got tired. I got bored.

The most surprising, and brutal, moment in the play was when Gloucester's eyes were put out by Cornwall. I felt the scene was made even more dramatic by the halting of the mutilation midway through and by the intervention of the servant. I'm not sure if the servant was defending Gloucester or begging Cornwall not to do something he would regret later but it didn't really matter. The scene was very 'Titus Andronicus'-y and I'm not ashamed to say I loved it (but poor Gloucester).

My final thoughts on the play are these: it was the perfect length, the characters were shamelessly flawed and it provides a bountiful field of content to yank interpretations out of. Just the palette cleanser I needed after the 'His Dark Materials' trilogy.

elliot_os's review against another edition

Go to review page

1.0

absolutely sick and tired of everyones bullshit in this play so glad it's done!!!

katya_m's review against another edition

Go to review page

"Então um irmão entregará à morte outro irmão, e o pai ao filho, e os filhos se levantarão contra os pais e lhes darão a morte." (S° Marcos, XIII, 12)

É sempre maravilhoso regressar a Shakespeare, e mais maravilhoso se torna quando pensamos no processo criativo que levava a obras como O Rei Lear. E esta edição, traduzida e anotada por Álvaro Cunhal, é o veículo por excelência para esse caminho de retrocesso até à Renascença quando os mestres geriam oficinas, e os aprendizes forneciam mão de obra à ideia dos génios. O Rei Lear, se formos a defender este ponto de vista, fornece pistas imensas que suportam a ideia de que Shakespeare não é um homem, mas muitos - os inúmeros atropelos lógicos, confusões nos diálogos, a troca de personagens apontam nesse sentido. Isto para não entrarmos na ideia de [não] plágio nestas épocas. Mas esta pluralidade de Shakespeare[s], longe de lhe diminuir a obra, apenas a engrandece: o próprio Homero não seria hoje nada se inúmeras mãos, ideias, acrescentos e anos lhe não tivessem passado por cima. Também Homero não é um homem, mas muitos homens. A própria história de Lear, o rei louco, é a anterior a Shakespeare (como uma Ilíada ou uma Odisseia eram anteriores a Homero).
E que história é essa?
A de um rei velho que, tendo apenas três filhas e nenhum varão, decide abdicar a favor daquela que mais o ame. A prova: uma jura, simplesmente.
Claro que Lear está a ser leviano (palavras leva-as o vento),mas isso ele aprenderá a suas próprias custas. Este erro precipitará a sua tragédia e levará o leitor (e o espectador) a mergulhar num mundo muito, muito negro onde se morre, se mata, se enlouquece:

KENT (...) Kent tem de ser rude quando Lear está louco. Que queres fazer, velho? Cuidas acaso que o dever tem medo de falar, quando o poder se curva à lisonja? É honra ser franco, se a realeza dá em loucura.

A peça sobe de tom sobretudo a meio caminho do fim e os personagens, já de si capazes de arranques arrepiantes, gritam então repletos de páthos:

LEAR (batendo na cabeça:) Ó Lear, Lear! Bate, bate a esta porta que deixou entrar a doidice e sair o teu juízo!

Mas até esta tragédia, como todas as demais de Shakespeare, roça os limites do próprio género que a caracteriza e oferece momentos de escape impagáveis; os seus personagens, como sempre, são espirituosos e, com um bobo à mistura, a tragédia só pode mesmo resvalar para a comédia de tempos a tempos:

OSVALDO Por quem me tomas tu?
KENT Por um velhaco, um malandro, um rapa-tachos, um abjecto, presumido, vil e miserável velhaco; um desprezivel velhaco de três mudas, cem libras e meias de lã; um vellaco com leite nas veias, que só nos tribunais se defende: um pobretana cujos bens cabem num baú; um filho-da-mãe, um vê-se-ao-espelho, um sabujo, um pimpão; um que só para alcoviteiro tem préstimo; mistura de velhaco, miserável, cobarde, mexeriqueiro; herdeiro e filho duma cadela vadia e que espancarei ate fugires com o rabo entre as pernas e a ganir, se desmentes uma só palavra dos teus títulos de nobreza que acabo de citar.

Tudo junto, Lear é um retrato preciso do déspota derrotado pela própria rotundidade. À força disso, Shakespeare torna-se muito depressa cáustico nesta peça, atuando como um justiceiro na luta do homem contra a Providência (embora os códigos de época o proibissem de o expressar abertamente) e a fatalidade...

LEAR Quando nascemos, choramos por entrar neste grande palco de doidos.

... e incisivo quando relata a luta do homem contra o homem:

LEAR Emendai-vos, grandes senhores, experimentai sofrer o que os desgraçados sofrem; se fosseis capazes de lançar-lhes o supérfluo ao regaço, mostraríeis serem mais justos os céus.

Nesta peça, Shakespeare recusa a ideia de justiça divina, de finais felizes, recusa a simplicidade dos contos de fadas. Ele enreda trama dentro de trama, nega uma leitura ficcional de um enredo que tem tudo para ser real: transforma uma lenda numa parábola.

BOBO Os bobos estão sem trabalho e sem ganhar
Porque os sábios ocuparam o seu lugar.

Não há personagem que escape ao mau feitio que Shakespeare demonstrava por estas alturas (alturas de peste, que conveniente) e por isso são todos criaturas complexas, retorcidas, e todos terão de expiar as suas faltas: seja compreender o que é o amor filial ou a lealdade, aceitar o envelhecimento, alcançar a clareza espiritual...
O mais irónico é o facto de cada um apenas poder atingir esse fim após o sofrimento e a perda. Muitas vezes é preciso perder para se dar valor ao que se perde, cegar para se ver.

DUQUE DE ALBÂNIA ...procurando o melhor, muitas vezes estragamos o bom.

Não é demais reforçar o trabalho de Álvaro Cunhal nesta tradução - nascida no cárcere. Um quarto do livro é composto de notas cuidadas que reportam aos textos primitivos e a edições críticas de referência às quais o tradutor acrescenta, de forma profissional, a sua opção criativa por uma ou outra expressão mais ou menos literal, mais ou menos literária. O resultado é um trabalho exaustivo, muito próximo do espírito do Renascimento, que flui sem entraves, soa natural, crível, mas polido.

terrortwilight's review against another edition

Go to review page

emotional reflective sad slow-paced
  • Plot- or character-driven? A mix
  • Strong character development? Yes
  • Loveable characters? It's complicated
  • Diverse cast of characters? Yes
  • Flaws of characters a main focus? Yes

4.25


Expand filter menu Content Warnings

itsbradleycole's review against another edition

Go to review page

5.0

I always love reading Shakespeare and always find it thrilling how I can read and reread his work and still become amazed at how these stories have stood against the test of time, and King Lear is no different! King Lear is full of so many plot lines and loyalty ties that at times you forget who is whom! Highly recommend this play to anyone wanting to read Shakespeare!

elysehdez19's review against another edition

Go to review page

5.0

De todas las tragedias que he leído de Shakespeare, esta sin duda es la que más he gustó. El rey Lear es un personaje que comienza siendo un personaje amoral, nunca reconoce sus errores y se siente ofendido cuando siente que su hija menor no lo ama como el quisiera. Después de desterrar a su hija y heredar en vida a las dos mayores por adularlo, comienza la destrucción del personaje de Lear.
Al final de la tragedia Lear por fin reconoce el daño que ha causado, pero sólo cuando pierde a la hija que verdaderamente lo amaba.

rachelcox's review against another edition

Go to review page

challenging dark tense slow-paced
  • Plot- or character-driven? A mix
  • Strong character development? No
  • Loveable characters? It's complicated
  • Diverse cast of characters? No
  • Flaws of characters a main focus? Yes

4.0

bogbride's review against another edition

Go to review page

3.0

man that was nothing like succession 

jkumei's review against another edition

Go to review page

3.0

Finished this listening to the BRAT album by charli XCX, it’s what shakespeare would’ve wanted 😌 regan and goneril, ‘mean girls’ was for you xox

max98's review against another edition

Go to review page

dark emotional medium-paced
  • Plot- or character-driven? A mix
  • Strong character development? Yes
  • Loveable characters? It's complicated
  • Diverse cast of characters? Yes
  • Flaws of characters a main focus? Yes

4.5

This is the first Shakespeare that I ever read in English, I had read Romeo and Juliet before. The style is so beautiful and of course it is a masterf’pueve! Thanks to If we were villains by ML Rio I found the play rather more accessible than I feared it would be!
I really love it, however since I adore tragedy I found this one different since it does not follow the structure of French tragedy. Racine is by far superior in my opinion so this does not get a 5 stars from me.