Reviews

Hamlet as Told on the Street by Shel Silverstein

mojan's review

Go to review page

4.0

دوباره رفتم سراغش و این بار ورژن انگلیسی رو خوندم.
خیلی حیفم میاد که به خاطر محدودیت ها، ترجمه به هیچ عنوان نتونسته حق مطلب رو در مورد شیطنت عمو شلبی ادا کنه. اول از همه، عنوان کتاب خودش گویاست: هملت به روایت مردم کوچه و بازار. چنین روایتی مسلماً لحنش نه تنها محاوره ایه، بلکه پر از فحش هاییه که خانم یثربی، چون دستشون بسته بوده، ترجمه کرده ن «نفرین شده» و اینطوری حتی یه سری کنایه های عمو شلبی هم از بین رفته.
جدا از بحث ترجمه، این بار در کمال شرمندگی از محضر شکسپیرمون، خیلی بیشتر از دفعه ی اولی که رو خونده بودمش، از کار لذت بردم. با اینکه اساساً و ظاهراً این کار، برای قشر ادبی نوشته نشده (با توجه به اینکه اولین بار توی پلی بوی چاپ شده)، اما نکته بینی ها و ظرافت های کار و دقت ادبی عمو شلبی رو در عین دیوانه بازیش، نمی شه نادیده گرفت. هملت به روایت مردم کوچه و بازار از کاراییه که توش، نیمه ی دیگه ی شخصیت شل سیلور استاین رو می بینیم.
تمام مدت داشتم تصور می کردم که خودش گیتار به دست داره کار رو می خونه و صداش رو هم برای هر کاراکتر تغییر می ده.
More...