Reviews

The Tree of the Toraja by Philippe Claudel, Euan Cameron

d0nt_be_so_rude's review against another edition

Go to review page

1.0

Read this for bookclub.
This book is really not for me. It says it is about death vs life so i was prepared for a sad book or a filisofical book. Again, not for me but i expected to read a emotianally heavy book. However it was mostly a man being sad that he was getting older and fantasising about having sex with every (obviously younger) woman he meets.

kidoma's review against another edition

Go to review page

4.0

Beautiful and sad

pearloz's review

Go to review page

5.0

This book is about death and life, but it is also about an artist, craft, and inspiration. It begins with a germ of an idea, or rather, our narrator begins by telling the readers an anecdote about the burial practices of the Indonesian Toraja, and particularly captivating to him, how their children are buried when they die: bodies wrapped and inserted into the hollows of trees. While I thought the book was going to be about this (a Westerner obsessed with this process--yawn), it became so much more. It was more about how that knowledge put him in a particular headspace and while he doesn't mention it much at all anymore (maybe once as a metaphor?), it is imbued in him. That much of the novel is our narrator is sort of self-obsessed (affairs, voyeurism, carousing, habits, health), it is death and letting go (and not letting go) that clouds the book--the death of his most trusted friend (who's friendship is idealized, rehashed, reminisced upon, and serves as the impetus for the foundation of a new production company), the death of his marriage (from a woman that remains a close friend and lover). But the book is also about process, about the craft of his filmmaking style, and--most importantly for this novel--inspiration. There is nothing about camera work or angles, there are hints about script-writing, and maybe about selecting the appropriate actors. But for our narrator, filmmaking is the work of feeling.

His romance and relationship with the across the way neighbor upon whom he spied is charming, and he seems almost helpless to resist its inevitability. The trip to her childhood home was touching, sweet, but not cheesy somehow. The surprise was earned and genuine and I loved it.

kokeshi8's review against another edition

Go to review page

4.0

Pasen a leer esta casi-triste historia:

Saqué este libro de la parte de "novedades" de la biblioteca. Pese a que amo a Claudel, no estoy muy pendiente de sus nuevos libros así que cuando vi este en la estantería lo saqué muy ilusionada. Antes de comenzar a leerlo, como siempre, lo busqué inmediatamente en esta plataforma y acá mi primer error: se me ocurrió leer los comentarios. Muchos son de "no cumplió mis expectativas", "esperaba otra cosa", "no está mal, pero..." Y ahí me dije, "chuta, me equivoqué, debí traer otro libro en lugar de este". Como saqué otros seis libros más, me puse a leer esos primeros y dejé este para el final, dándome lo mismo si lo temrinaba a tiempo o no. Pero JA! Claudel nunca me falla. No señor, señora, señorita, caballero. Resultó que estos tres últimos días he estado pegada al libro hasta que lo solté porque llegué a la última hoja.

FIN.

Claudel nos habla de la muerte de un amigo muy cercano y cómo, mientras él está atravesando este proceso, muchas cosas a su alrededor también comienzan a vivir o renacer. Creo que es uno de sus libros más "alegres", y eso ya es mucho decir viniendo de él.

Dejo las citas que más me gustaron:

Hace mucho tiempo ya que comprendí que no “hacemos” las películas, sino que son ellas las que nacen de nosotros y toman forma cómo y cuando les parece.

Pero la literatura, lo que leemos, cala en nosotros con la profundidad de un cuchillo clavado en un órgano, aunque no comprometa realmente el “pronóstico vital”.

Una vez más, creo que fueron la literatura y el cine los que me señalaron lo que el mundo aún no me había permitido ver. Y debo tanto mi sed como la satisfacción de la misma a las novelas de Frison-Roche, a los libros de Samivel, de Gaston Rébuffat.

Siempre he tendido a escucharme un poco más de la cuenta. Tal vez debería tomar distancia respecto a mí mismo.

A veces, la ficción es más exigente que la vida.

Creo que durante mucho tiempo veía las películas como si fuera una especie de libros de imágenes animadas. Su autor era anónimo.

Además en la entrada del cementerio hay un letrero que especifica que dentro está prohibido comer y beber. “Por respeto”. No sé qué tiene que ver el respeto con todo esto. ¿Respeto por quién? ¿Por los muertos? ¿Por los vivos? ¿Por la comida? ¿Por la bebida?

Pero desde la perspectiva de la edad del universo, somos rigurosamente idénticos.

He leído en algún sitio que los cincuenta son la vejez de la juventud y los sesenta la juventud de la vejez. Cada uno se las arregla como puede con las palabras.

A veces el silencio parece el dialogo profundo de quienes se comprenden.

Eugene había muerto de no amar y no ser amado.

Los ojos de Eugene brillaban de alegría. Se posaban sobre las cosas, “las cosas de la vida”, la vida que sabía que estaba desapareciendo poco a poco bajo sus pies.

Eugene era mucho más lector que yo. A ese respecto, su piso engañaba, porque no había libros en ninguna habitación. No los guardaba en su casa. En cuanto los leía los regalaba o los dejaba en un banco, un tren, la mesa de un bar. “Que den vueltas, como el mundo”.

El modo en que los distintos idiomas del mundo toman el mando de nuestro cuerpo –expresiones del rostro y de las manos, modulación de la voz, relación entre bajos, medios y agudos, nasalización, sonidos guturales o aflautados, acentuación, ritmo respiratorio – puede provocar errores de bulto al interpretar las intenciones del hablante.

Leyéndolo, tenía la sensación de entrar de lleno en lo que la representación de la vida y la vida misma pueden tener de admirable y absurdo, de único y risible.

Sé que en realidad somos lo que somos gracias a nuestros padres, por supuesto, a nuestros maestros de escuela, acaso a nuestros profesores, pero estoy convencido de que debemos buena parte de nuestra construcción intima y afectiva a los artistas, estén muertos o vivos, y a las obras que crearon y que permanecen, pesa a la desaparición de sus autores, pesa al tiempo que borra las sonrisas, los rostros y los cuerpos.

En qué medida a veces la literatura puede pesar más que la vida, y también en qué medida puede hacerla más viva, reanimarla, alejar de ella, desgraciadamente por un tiempo limitado, lo que la corroe, la mina y la destruye.

Recuerdo que, cuando tenía por primera vez en las manos uno de sus libros, el último publicado, me sentía vibrar como antes de una cita de una importancia capital, y si me hubieran pedido que eligiera entre leer uno de sus libros o pasar una noche con una chica, no habría dudado ni un segundo.

Aunque haya escrito grandes libros, Kundera no puede curar casos desesperados.

Me digo que es mi madre y yo soy su hijo, aunque ahora pertenezcamos a dos mundos distintos, sin puntos de contacto. Ella habita en un universo del que lo ignoro todo, en el que no sé si existen el sufrimiento, el dolor, el placer, los sueños, los recuerdos, el tiempo, y que ella tampoco sabe nada del mío, no puede comprender de ninguna forma lo que experimento, lo que siento, ni cómo es mi vida.

Nuestra vida no se parece en nada a una figura lineal. Más bien se asemeja al único ejemplar de un libro compuesto, para algunos de nosotros, tan sólo de unas cuantas páginas, limpias y lisas, escrita con letra seria y esmerada; para otros, por un número mucho mayor de hojas, algunas desgarradas, otras con más o menos tachaduras, llenas de reinicios, y arrepentimientos.



Claudel, te amo.

PD: La parte de Claudel, Eugene y el encuentro con Kundera es sencillamente maravilloso.
Te amo Claudel, sí, lo repito por si no quedó claro.

stef369's review against another edition

Go to review page

2.0

Gelezen in originele versie - wie "Les âmes grises" en "Le rapport de Brodeck" gelezen heeft is een Claudel gewend die prachtig kan vertellen. In zijn laatste roman valt dit wel wat tegen. Een echt "verhaal" moet je hier niet verwachten. Ook in "Parfums" - de korte, schitterende stukjes proza over geuren - was geen verhaal, maar de schitterende literaire stijl van Claudel maakten hier pareltjes van. In het land van Toraya staat een boom. Aan de voet daarvan, bij de wortel, leggen de dorpsbewoners de lijkjes neer van gestorven boorlingen. De boom neemt de dode kinderen op in zijn stam: ze groeien mee naar de kruin... Dat moet zo ongeveer de symboliek zijn van deze roman. Een filmregisseur (Claudel zelf?) verliest zijn beste vriend, producer van zijn films, Eugène. Dat is het zo voor wat het verhaal betreft, als je ook nog misschien de relatie met de overbuurvrouw Elena meerekent... Claudel maakt filosofische beschouwingen over de dood, de vergankelijkheid, maar ook over het leven. Er staan echt mooie passages in, en we kennen de auteur natuurlijk voor zijn virtuoze stijl, maar de roman blijft een beetje hangen in een soort persoonlijke mijmering - is dit autobiografisch? Vreemd, want alles wat ik tot nu toe van Claudel las, kon me echt boeien. Als je de roman begint te lezen vanuit het vertrekpunt dat dit geen echte roman is, scheelt het misschien iets...

ivinklerkomaric's review against another edition

Go to review page

5.0

Book Club listopad 2018.
I’m finishing this book with a sense of closure, a sense of satisfaction. It is about life, about death, it contemplates aging. Best friend of the main character dies. Of cancer. So the main character tries to understand death, why it happens, do we let it in ourselves, open the door and invite it in…
I love books like this one, it is full of little notes about the diversity of life, things that seem irrelevant but are full of interesting details. The main character remembers his friend, talks about his relationship with his ex-wife and with his much younger girlfriend. He describes places he visited, customs and traditions he liked there, food, nature, people. Talks about different books, authors, movies, actors, directors and connects all of that with his life. He lists things he’s seen and done and the idea of aging and death intertwines with his contemplation. We follow him as he undergoes a middle-age crisis of sorts and witness how he pulls himself out of it. Actually, new life forces him to step out of his contemplations of death.
The book seems simple and yet it’s so complicated, as life and death themselves are.

Na kraju ove knjige imam osjećaj završetka, osjećaj zadovoljstva. Govori o životu, o smrti i starenju. Najbolji prijatelj glavnog lika umire od raka. To potiče glavnog lika da pokuša shvatiti smrt, zašto se događa, pozivamo li ju k sebi, otvaramo li joj vrata, puštamo li ju sami unutra…
Volim ovakve knjige, prepune su crtica o životu, crtica koje se možda čine nebitnima, ali pune su zanimljivih detalja. Glavni lik se prisjeća svog prijatelja, piše o odnosu s bivšom ženom i s puno mlađom djevojkom. Opisuje mjesta koja je posjetio, običaje i tradicije koje su mu se tamo svidjele, o hrani, prirodi, ljudima. Piše o različitim knjigama, piscima, filmovima, glumcima, redateljima i sve to povezuje sa svojim životom. Nabraja stvari koje je vidio i doživio te se ideja o starenju i smrti isprepliće s njegovim promišljanjima. Pratimo kako prolazi svojevrsnu krizu srednjih godina i kako se izvlači iz nje. Tj. ne izvlači se sam, već ga na to potiče novi život.
Knjiga se čini jednostavna, ali je zapravo komplicirana, baš kao što su komplicirani život i smrt.

"... naša tijela, pokreti, glasovi mogu (se) točno i nedvosmisleno očitati samo u zatvorenom mjehuru što ga predstavlja kultura u kojoj smo odrasli ili u kojoj živimo već dovoljno dugo da nam je poznat ključ za čitanje." O Kunderi i Kinezima koji su se cjenkali.

"Eugene je bio mnogo veći čitatelj od mene. Njegov je stan u tom smislu mogao zavarati, jer u sobama nije bilo knjiga. Nijednu nije držao u svom stanu. Čim bi ih pročitao, nekome bi ih poklonio, ili bi ih ostavio na klupi, u vlaku, na stolu u kafiću. "Neka kruže, kao svijet.""

"Zemlja, plavi planet, tada mi se učinila plavom od boli, otečena, kao veliko tijelo puno modrica, koje ustrajno proždire tisuću tijela, u svojim oceanima, potresima, lavinama, odronima tla i klizanjima terena, u svojim ratnim ludorijama, ciklonima i olujama, poput zastrašujućeg primitivnog i mirnog stvora koji traži uobičajenu dnevnu porciju svježeg mesa kako bi mogla nastaviti biti to što jest, lijepa i okrugla, ali ravnodušna, puštajući da se živi na njenim leđima pod uvjetom da je se ne smeta previše."

aditurbo's review against another edition

Go to review page

5.0

My heart is trembling with the beauty of this book, its humanity, its tenderness and compassion towards anything human - love, friendship, sex, childhood and parenthood, old and young age, illness, and above all - death. Claudel looks at encounters he's had with death throughout his life, and tries to explore how they have changed and affected him. He soon understands that you can't do this without also exploring his encounters with life, with all that it entails. Life and death define and highlight each other. And for every incident of death, there are many beautiful and painful incidents of life that together make our memories, which are what makes us. Claudel does nothing to hide his own humanity - his failings, emotions, mistakes. He is like the actor Michel Piccoli, whom he asked to act in his movie. He plays an android that is more human than most humans, standing naked before us in a scene that exposes how fragile the human body and soul are. What a fantastic and heart-breaking book this is!

juliest's review against another edition

Go to review page

5.0

Ich habe das Lesen sehr genossen und bin begeistert davon wie Philippe Claudel aus dem Leben erzählt.
Denn mehr tut er hier nicht, es gibt keinen großen aufregenden Plott oder eine spannende Geschichte. Es geht einfach um das Leben und was es mit uns macht, manchmal.

Der Protagonist (wird nicht namentlich genannt, in meinem Kopf ist es Philippe selbst) erfährt von der Krebskrankheit seines besten Freundes und wird dadurch aus der Bahn geworfen. Nicht stark, jedoch beginnt er über das Leben, die Krankheit, den Tod und das Älterwerden nachzudenken. All das tut er auf eine sehr philosophische Weise, die mir unglaublich gut gefallen hat.

Zwischendurch mag er etwas unfair und herzlos erscheinen, wie er sich gegenüber seiner Freundin und ExFrau verhält. Eigentlich ist er aber nur etwas verloren zwischen dem Heute und dem Morgen.

Die Geschichte ist voll von Liebe und Freundschaft und auf welche Arten beides vorkommen, bleiben oder auch verschwinden kann.

Ich bin begeistert !
More...