Pretty cute and good story telling. Made me want to clean my room

I enjoyed the writing, but I found the narrative hard to follow. It’s not a memoir in a traditional sense, more a series of anecdotes grouped together.

The title made me pick it up. A wonderful story of true family lore, and all the mechigas that goes with it. References to the author's first book, which I am reading, sprinkled within will help me through that one, too.

I'm not Jewish.

I know next to nothing about Jewish culture, religion or, indeed, the geography of Israel.

None of that matters, this book was a joy. Funny and touching, it glitters and sparkles with the love of life and the dancing reflections of familial relations.

It's particularly well-written, too; every so often a fragment of prose fairly bursts from the text, demanding and capturing the reader's attention with a particulary resplendent turn of phrase, replete with beauty and meaning.

"Although it was forbidden, my mother allowed me to stick my head and arms a little way out the window, and the wind drew smiles on my face"

" "I remember the day your father brought her from the valley to Jerusalem," he said. "She was like a large red flower atop the stones of this sad town". "

And countless others.

Try this, I implore you. It will make your life that much svieeter.

-oOo-

Finally, thank you, Meirav, for such a recommendation of shimmering splendour.

-oOo-
emotional funny lighthearted reflective slow-paced

4.4 Real life stories are not my cup of coffee but Shalev tells his as a tale and its beautiful.

Bello bello bello! Buffo, tragico, in quel modo tipicamente ebraico, con i toni grotteschi e surreali e un poco magico e però superreale. Bello bello bello

Ein humoristisches, aufschlussreiches Portrait einer Familie und des familieneigenen Putzteufels — Großmutter Tonia.

Nachdem ich letztes Jahr bereits Meir Shalevs „Mein Wildgarten“ gelesen hatte und ziemlich begeistert von Shalevs Erzählsprache war, musste doch auch gleich nach Erscheinen sein neues Buch „Meine russische Großmutter und ihr amerikanischer Staubsauger“ in mein Regal einziehen. Doch Halt, so neu war es dann doch nicht, ist es doch bereits 2012 erschienen — lediglich die Ausgabe war eine neue, im kleinen Diogenes Deluxe Hardcoverformat und mit Lesebändchen. Hübsch! Meir Shalev erzählt hier mit seiner wundervollen Sprache Anekdoten und kleine Gegebenheiten von seiner Familie, im Mittelpunkt steht aber seine Großmutter Tonia, die im Kampf gegen den Schmutz penible Hausregeln hat, und wie es dazu kam, dass sie einen hochmodernen amerikanischen Staubsauger geschickt bekam — und dieser nach kurzer Benutzung sicher in einem abgeschlossenen Schrank verstaut wurde und erst Jahre später wieder das Tageslicht sehen sollte. Doch um die Geschichte um den Staubsauger verstehen zu können, muss man die Familie des Autors kennen lernen, und so holt Shalev weit aus und erzählt uns seine Familiengeschichte ab ungefähr 1920 bis zum Zeitpunkt, als seine Großmutter stirbt, gute 60 Jahre später.

Meir Shalevs Großmutter Tonia war schon eine Verrückte: Bekam sie Besuch, durfte dieser unter keinen Umständen das Haus betreten, sondern musste stets zur Hintertür gelaufen kommen, um sich auf die Terrasse zu setzen. Dort fand dann auch der Besuch statt, in die Wohnung gegangen wurde nur bei größeren Familienfeiern. Da Schmutz ihr größter Feind war, hatte Tonia einige „Macken“, was Sauberkeit anging: Das Badezimmer durfte nicht zum Baden benutzt werden, dafür gab es draußen im Garten einen Trog, und die Toilette wurde nur benutzt, um Kuchen zum Auskühlen darauf abzustellen. Weiterhin zierten Lappen jeden Türgriff, jede Klinke und Griffe von Schubladen und Schränken, damit ja kein Dreck von der Hand auf das Mobiliar überging. Wem das schon zu viel des Wahnsinns ist, liest am besten gar nicht weiter, denn Meir Shalevs Familie ist alles andere als normal. Als der Schwager Tonias nach Amerika zieht und dort gutes Geld verdient, weigerte sich sein Großvater stets, die per Post gesendeten Schecks einzulösen und schickte sie unbesehen in die USA zurück. Um Shalevs Großvater ein Schnippchen zu schlagen, schickte der Schwager einen großen, schweren, klobigen Staubsauger nach Isreal, in dem Wissen, dass der Empfänger weder das Geld hat, diesen zurückzuschicken, noch dass Großmutter Tonia diesen freiwillig zurückgeben wird. Doch diese Rechnung hat er ohne Tonia gemacht.

schenior's review

4.0

4.5 stars, great book!! Don't even know whether to round up or down. Thank you Lucy!

erinbottger's review

5.0

This book is a total delight.
Meir Shalev offers great storytelling in the Jewish tradition about the early years of Palestinian pioneers and his particular family in a particular village of Nahalal. At the center of it all is much-loved Grandma Tonia, from Russian Ukraine in 1923 and her constant obsession with cleaning in a dusty and mud ridden Israeli farming village. Small in stature, she is mighty in authority and influence and establishes ground rules never to be breached. She does struggle with her husband, Aharon (ill-suited to farming and a determined socialist and Zionist) who wanders off from time to time to do something he is more comfortable doing.

The Vacuum Cleaner arrives from Tonia's brother-in-law Yeshayahu, a "capitalist" businessman in Los Angeles, and becomes her treasured "svieeperrr" for two weeks until she discovers that it harbors the unwanted dirt it has collected, would need to be cleaned from time to time, and has a defective valve that would fail at some point. All this leads her to banish it to a locked bathroom, and the legend grew and grew.

Shalev even gives the vacuum cleaner its own voice and character:
"The village comrades regarded the vacuum cleaner, and the vacuum cleaner stared back at them. What it saw was hardworking people, work clothes, and strong hands. Their appearance attested to lives of moderation, simple food, a clear path. There were such farmers, it knew, in its homeland of America, but back there such a life came from a lack of choice while here-- it understood at one-- this was a matter of choice, a goal. There they went to work with stooped backs and listless eyes, while here Jewish farmers stood proud in their convictions.
For an instant, the vacuum cleaner wished to withdraw, to return to its soft and pleasant cloth covering, to close itself into the cardboard box and seal itself beneath the beautiful American woman; it was meant for this woman, or someone like her, no matter if she was standing on her legs or upside down like a scallion. But then it caught sight of Grandma Tonia: no narrow hips, no painted lips, no manicured hands, no red and tempting smile. But she did not stand before it like some pillar of salt; instead, she uprooted herself from the members of her family and walked toward it. The vacuum cleaner had found its mistress and their covenant: together they would fight against dirt and dust."

Meanwhile, the book weaves together rollicking tales of Tonia's extended family, Shalev's mother (Tonia's daughter), and a life full of grit and humor with multiple versions of many of the stories. This book is filled with family warmth, portraits of assorted kin and memorable experiences in the Palestinian Mandate that evolved into the state of Israel.

I loved it and hope to read more in translation from this author.