Take a photo of a barcode or cover
medium-paced
This is a unique read. It's a story of a girl, but actually a story of the male author that writes her story. It's about being a woman, being poor, living in the society of Brazil. It's about living in the moment (not in a cliche woolly way) and the avail of having aspirations or expectations for the future? What is happiness?
Well done and it is all very meta. Left me thinking, left me smiling.
Well done and it is all very meta. Left me thinking, left me smiling.
dark
sad
tense
medium-paced
Plot or Character Driven:
Character
Strong character development:
Complicated
Loveable characters:
Complicated
Diverse cast of characters:
No
Flaws of characters a main focus:
Yes
Moderate: Death, Emotional abuse, Car accident
emotional
reflective
sad
fast-paced
Plot or Character Driven:
Character
Strong character development:
No
Loveable characters:
No
Diverse cast of characters:
No
Flaws of characters a main focus:
Yes
dark
sad
slow-paced
Plot or Character Driven:
Plot
Strong character development:
No
Loveable characters:
No
Diverse cast of characters:
N/A
Flaws of characters a main focus:
Complicated
Move over—we got a new CEO of yap over here (explosion)!
I don’t blame the translator at all because I can tell that they really did try their best to do this story justice from how beautifully the words flow together. It’s just Lispector’s style of writing. I got this from the translator’s afterword:
“Because no matter how odd Clarice Lispector’s prose sounds in translation, it sounds just as unusual in the original.”
So from my understanding, the narrator is still annoying as ever in Portuguese? Lmao. The entire time I was like, errr, excuse me? Can you kindly gtfo and just tell the story already? 🙄 Stop self-inserting yourself, man.
“This is because her subtle rearrangements of everyday language are so surprising that they often baffle the reader, particularly the reader with little experience of her work.”
I’m not baffled; I’m annoyed. 😂 I don’t know—this book is just not worth the hype from those who recommended it to me. I must, however, admit there are some beautiful pieces of writing worth highlighting in here despite the misery porn theme. I think this is a hit or miss book. Unfortunately, it is a miss for me.
I don’t blame the translator at all because I can tell that they really did try their best to do this story justice from how beautifully the words flow together. It’s just Lispector’s style of writing. I got this from the translator’s afterword:
“Because no matter how odd Clarice Lispector’s prose sounds in translation, it sounds just as unusual in the original.”
So from my understanding, the narrator is still annoying as ever in Portuguese? Lmao. The entire time I was like, errr, excuse me? Can you kindly gtfo and just tell the story already? 🙄 Stop self-inserting yourself, man.
“This is because her subtle rearrangements of everyday language are so surprising that they often baffle the reader, particularly the reader with little experience of her work.”
I’m not baffled; I’m annoyed. 😂 I don’t know—this book is just not worth the hype from those who recommended it to me. I must, however, admit there are some beautiful pieces of writing worth highlighting in here despite the misery porn theme. I think this is a hit or miss book. Unfortunately, it is a miss for me.
dark
reflective
tense
fast-paced
but do not mourn the dead: they know what they are doing.
dark
reflective
sad
medium-paced
Plot or Character Driven:
Character
Strong character development:
Complicated
Loveable characters:
Complicated
Diverse cast of characters:
N/A
Flaws of characters a main focus:
Yes
This book felt very opaque. I think I need to reread at some point.
dark
emotional
sad
medium-paced
Plot or Character Driven:
Character
Strong character development:
Complicated
Loveable characters:
Yes
Diverse cast of characters:
No
Flaws of characters a main focus:
Yes
reflective
slow-paced
Plot or Character Driven:
N/A
Strong character development:
No
Loveable characters:
Yes
Diverse cast of characters:
No
Flaws of characters a main focus:
Complicated
still not sure I’m intelligent enough to fully understand and appreciate clarice lispector’s work but its great to catch glimpses of her poetic way of writing, especially women like macabea in the hour of the star ~ she’s whimsical, charming and completely unaware of it, in a world of her own and unapologetic about it
adventurous
emotional
mysterious
reflective
slow-paced