3.58 AVERAGE


While I'm sure much of this play went over my head, the characters and their relationships really struck me. I felt true heartache for them, and was stirred by their powerful speeches (especially Cassius, Brutus, and Antony). Considering I have a hard time with Shakespeare, that was really surprising to me, and I ended up liking it a lot more than I was expecting.

3.5 stars

"What meanest thou by that? mend me, thou saucy fellow!"


"Peace, ho! Caesar speaks."

Julius Caesar must be my favourite Shakespeare play so far and one I got most out of, thanks to the annotated edition.
adventurous challenging dark tense

Pretty much every famous Shakespeare quote is in this play. Okay not really, but it's super quotable. And Marc Antony's speech is lit.

“Roman-ness”
S*icide, Nobility
AUDIENCE
War of rhetoric, sympathy with who speaks first
Morality governed by the people’s response
Mob mentality and democracy

Brutus is just as cute as Caesar, ok, Brutus is just as smart as Caesar, people totally like Brutus just as much as they like Caesar, and when did it become okay for one person to be the boss of everybody, huh??

Es una de las obras menos populares de Shakespeare (me refiero a que se lee/ se menciona menos que Hamlet, por ejemplo), pero está a la altura de las demás. Empecé a leerla con expectativas dudosas y me encantó. Entretenida e híper entendible (en caso contrario, no hay nada que las buenas ediciones anotadas no puedan resolver), reúne Historia, personajes secundarios brillantes y conspiraciones que mantienen la atención, aún si ya saben el final.

Cassius quiere el bien de Roma y eso significa, al menos para él, que en materia de tiranos es mejor prevenir que curar. Y Julius Caesar se convierte, por razones más subjetivas que objetivas, en un candidato a futuro coleccionista de poder. Así es como Cassius pide ayuda a Brutus, uno de los hombres más honrados de Roma, pero también uno de los más cercanos a Caesar. Todo un dilema.

No puedo extenderme en el centenar de cosas que me gustaron de esta obra, algo que me obliga a elegir. Los personajes son fascinantes y algunos, lamentablemente, no se desarrollan lo suficiente. Portia, la esposa de Brutus, fue una grata sorpresa en medio de una trama protagonizada por hombres. No faltan tampoco las escenas graciosas en medio del caos, los diálogos exquisitos, la intervención de lo sobrenatural, las frases que se aprenden de memoria por su belleza. Un ejemplo: “La culpa, querido Bruto, no está en nuestras estrellas, sino en nosotros, que no somos más que esclavos”. Lo extraño es que uno no se cansa de recursos repetidos y siempre se encuentra algo nuevo para observar.

La razón por la que no califiqué con cinco estrellas es porque el final no me gustó. Todavía no sé si me pareció poco armonioso con los actos anteriores de la obra o si esperaba algo menos abrupto. Dejando esto de lado, creo que Julius Caesar no tiene nada que envidiarle a las otras creaciones de Shakespeare (hablo de las que leí, claro está) y se disfruta muchísimo. Es totalmente recomendable.

Nota: leí el libro en español pero preferí usar los nombres originales, por eso hay diferencia entre mi reseña y la cita.

Mean Girls in a different font.

Better than Twelfth Night, not quite up to par as Romeo and Juliet for me, but I still enjoyed it, that is for a school assignment. I still look forward to the Shakespeare unit every year, and I love to analyze the language and characters. Boring at times yes, where I didn't read my assigned scenes, but still good. 3.5 stars.

P.S. Most of the time, I give books and plays I read in school a lower rating, not because I didn't like it, but because I dread doing the work after every chapter or scene we read. It makes reading the actual text a helluva lot less enjoyable, even if I do understand it better in the end.