Take a photo of a barcode or cover
Quelle belle découverte !
J’ai tout aimé dans ce très court livre : l’introduction biographique de Christina Rossetti par Diglee, le prologue sur la question de la traduction par Clementine Beauvais, la découverte de ce long poème fantastique puis sa relecture en version originale. Et puis, bien entendu, la beauté de cette édition, cette sublime toile rouge en reliure, et les fantastiques illustrations de Diglee.
C’est un court ouvrage très riche, qui m’a permis de découvrir une grande poétesse dont j’ignorais l’existence et qui pourtant m’a beaucoup plu.
Merci à Diglee, à Clementine Beauvais, ainsi qu’aux éditions La Ville Brûle pour cette superbe découverte
J’ai tout aimé dans ce très court livre : l’introduction biographique de Christina Rossetti par Diglee, le prologue sur la question de la traduction par Clementine Beauvais, la découverte de ce long poème fantastique puis sa relecture en version originale. Et puis, bien entendu, la beauté de cette édition, cette sublime toile rouge en reliure, et les fantastiques illustrations de Diglee.
C’est un court ouvrage très riche, qui m’a permis de découvrir une grande poétesse dont j’ignorais l’existence et qui pourtant m’a beaucoup plu.
Merci à Diglee, à Clementine Beauvais, ainsi qu’aux éditions La Ville Brûle pour cette superbe découverte
Great story, although not a big fan of poetry. The rhyming scheme didn't seem to always flow - which would make sense if it was a translation, but I think it was originally written in English, so I got nothing.
This time through I tried to figure out how other people make sense of this poem, and am a bit reassured that everyone else also finds it perplexingly ambiguous.
adventurous
challenging
dark
emotional
hopeful
mysterious
sad
medium-paced
I wasn’t really enjoying it until the tail end, where I felt like I was really starting to get it. Still, I think this type of poetry is maybe just a little bit much for me? Too.. what, I don’t know, but too something. Almost too intricate and not intricate enough at the same time?
What a fun poem to read! I really enjoyed the dichotomy between the more somber verses and the one's with an upbeat/fun cadence.
The sexuality was a bit unexpected though, and I hate the moral of the "fallen woman" but I still enjoyed the poem overall.
The sexuality was a bit unexpected though, and I hate the moral of the "fallen woman" but I still enjoyed the poem overall.
So I don't like poetry, but I needed a poem to write a paper about so I picked up Goblin Market. I absolutely loved it (not enough to make me say I love poetry)! I especially enjoyed Joyce Carol Oates's comments at the end. Such an intricate and thought provoking read.
dark
emotional
mysterious
slow-paced
Plot or Character Driven:
Character
Strong character development:
Yes
Loveable characters:
Yes
Diverse cast of characters:
Complicated
Flaws of characters a main focus:
Complicated
Loved this. My goal is to memorize this whole thing this year. Also, this had me blushing a bit. 😳
dark
emotional
mysterious
reflective
tense
fast-paced
Plot or Character Driven:
Plot
Strong character development:
Complicated
Loveable characters:
Yes
Diverse cast of characters:
No
Quelle beauté ! Qu'il s'agisse du poème d'origine, de la traduction, des illustrations ou de l'objet livre, tout est magnifique. Je suis ravie d'avoir découvert le travail de Christina Rossetti, dans la continuité de l'anthologie "je serai le feu". J'ai terriblement hâte d'en savoir plus sur cette Autrice et d'approfondir ma connaissance d'autres.