Take a photo of a barcode or cover
dark
reflective
tense
medium-paced
dark
emotional
funny
tense
medium-paced
Una historia corta pero muy interesante de un náufrago en el mar que pasó 10 días a la deriva. Una historia con toque periodístico y lo más importante, una historia real. "Lo terrible del mar es morir de sed" (Gustavo Cerati)
Very gripping account of what happened. In terms of "sailing adventures," this is a much better read than Henri Charrière's Papillon.
I have been wanting to read Marquez for a while. I discovered this short piece and thought it might be a good introduction. I thought the writing was really good. However, I realize my error, since it is a true story based on an account told directly to Marquez, I struggle with how much is the style of Marquez and how much belongs to the sailor. This is further complicated by the fact that in the introduction, Marque admits that the sailor was quite the storyteller. So, I don't know if I am any closer to knowing whether I really like Marquez as an author or not. It was a decent book. It is short and sweet. I will probably have to pick up another Marquez novel to see how I really feel about the author.
adventurous
hopeful
medium-paced
2.5/5
Un libro bastante aburrido y tedioso la mayoría de las veces, pero que en otras partes se hizo interesante. Una lectura que se realiza muy rápido y que me gustó
Reseña completa: http://unalectorasalvaje.blogspot.com.es/2015/06/resena-relato-de-un-naufrago.html
Un libro bastante aburrido y tedioso la mayoría de las veces, pero que en otras partes se hizo interesante. Una lectura que se realiza muy rápido y que me gustó
Reseña completa: http://unalectorasalvaje.blogspot.com.es/2015/06/resena-relato-de-un-naufrago.html
medium-paced
Histoire vraie. 🛳️ 🌊 🛟 ⌚ 🛩️ 🌞 🦈 🐠 🐟 🐢 🌅 🏝️ 🥥
En 1955 le matelot colombien Luis Alejandro Velasco est tombé à l'eau dans la mer des Antilles, a réussi a monté dans un cannot de sauvetage tombé à l'eau en même temps que lui, et a survécu sans eau ni nourriture, en plein soleil pendant dix jours avant de toucher terre. Il a pu rentrer au pays, trouver Gabriel Garcia Marquez, lui raconter son histoire, que ce dernier a écrite et publiée dans un journal national. Voici ce récit.
En 1955 le matelot colombien Luis Alejandro Velasco est tombé à l'eau dans la mer des Antilles, a réussi a monté dans un cannot de sauvetage tombé à l'eau en même temps que lui, et a survécu sans eau ni nourriture, en plein soleil pendant dix jours avant de toucher terre. Il a pu rentrer au pays, trouver Gabriel Garcia Marquez, lui raconter son histoire, que ce dernier a écrite et publiée dans un journal national. Voici ce récit.
L'aube ne se leva pas lentement, comme à terre. Le ciel devint blafard et les étoiles commencèrent à disparaître tandis que je consultais d'abord ma montre puis l'horizon. Les contours de la mer se précisèrent. Que douze heures se fussent écoulées me parut incroyable. Il est impossible que la nuit soit aussi longue que le jour. Il faut avoir passé une nuit assis sur un radeau à regarder sa montre pour apprendre que la nuit est démesurément plus longue. Quand, brusquement, le jour paraît, on se sent trop las pour prendre consciences de sa naissance.
An interesting, well-written tale about a sailor's harrowing ten days on a lifeboat with no food or water. Because I'm willing to read anything Garcia Marquez writes, I learned some things I didn't know before about destroyers, gunwales, raw fish and 1950s Mobile, Alabama (where the journey starts) though these things are minor and likely to be known by many already.