Take a photo of a barcode or cover
I really enjoyed this book on the whole although there were parts where I felt the narrative wandered a little.
The ending however was really good and although I had guessed a little what was going to happen, I was still a bit surprised.
The ending however was really good and although I had guessed a little what was going to happen, I was still a bit surprised.
¿Soy un demonio que ha visto al ángel vengador, o solo una pobre loca, alucinada una mente desequilibrada? (Texto de la condesa Narona. Capítulo II)
El hotel encantado es una novela de misterio y terror publicada en 1878 por el famoso autor de la época: Willkie Collins. La obra se divide en cuatro partes que incluye un total de 28 capítulos y un Post scriptum.
Una viuda, la condesa Narona, visita al médico más famoso de Londres. La dama deja completamente intrigado al reservado doctor por su intrincada perorata. A partir de entonces nos enteraremos de la misteriosa relación entre la condesa Narona, Lord Montbarry y el Barón de Riva.
Ellos viven una temporada en Venecia, en un palacio, Con el tiempo, el palacio se transforma en hotel. Unos extrañas relatos de personas que pasan la noche en el hotel Palace resulta espeluznante.
¿Qué ha sucedido en el hotel Palace de Venecia para que sea conocido como el hotel encantado?
Finalmente mencionaré que la obra es completamente intrigante de principio a fin. Me ha gustado mucho. El autor rápidamente se apropió de mi curiosidad y me entretuvo en cada capítulo cuyo misterio va en aumento hasta llegar al clímax después de las dos terceras partes de la obra.
El hotel encantado es una novela de misterio y terror publicada en 1878 por el famoso autor de la época: Willkie Collins. La obra se divide en cuatro partes que incluye un total de 28 capítulos y un Post scriptum.
Una viuda, la condesa Narona, visita al médico más famoso de Londres. La dama deja completamente intrigado al reservado doctor por su intrincada perorata. A partir de entonces nos enteraremos de la misteriosa relación entre la condesa Narona, Lord Montbarry y el Barón de Riva.
Ellos viven una temporada en Venecia, en un palacio, Con el tiempo, el palacio se transforma en hotel. Unos extrañas relatos de personas que pasan la noche en el hotel Palace resulta espeluznante.
¿Qué ha sucedido en el hotel Palace de Venecia para que sea conocido como el hotel encantado?
Finalmente mencionaré que la obra es completamente intrigante de principio a fin. Me ha gustado mucho. El autor rápidamente se apropió de mi curiosidad y me entretuvo en cada capítulo cuyo misterio va en aumento hasta llegar al clímax después de las dos terceras partes de la obra.
Starts off strong with a great first chapter, then kind of just continues until it ends. Much less haunting then one would have expected from the title. A medium amount of hotel.
This book is all about the plot, which Collins deftly builds towards its climax. It's a proper "page-turner", which keeps you wanting to read the next chapter to see what will happen. He also keeps you guessing as to whether the central mystery is of human devising or whether there really is a supernatural agency involved.
Where the story is let down is in the use of stock characters and a lack of effective use of its setting.
The conventional Gothic characters are used: Villainous Baron; Sinister Continental Lady; Aloof, Emotionless Lord; Wronged English Gentlewoman; and so on. There is little character development, with the best drawn being that of the apparently conflicted Countess Narona: is she really racked with guilt for obscurely guessed crimes? Is she a victim herself? Is she playing a part designed to further enmesh the innocent heroine? The Countess really carries the story and is by far the most interesting person in it.
Then there is Venice, or the lack thereof. Having subtitled the story A Mystery of Modern Venice, apart from a couple of mentions of St Mark's Square, canals and gondolas, the setting could have been anywhere. I think Collins really missed an opportunity of building atmosphere: no chases through moonlit canals, no ghostly gondoliers, no introductions into Venetian society, whether high or low.
A quick read, and an enjoyable one, but not a masterpiece.
Where the story is let down is in the use of stock characters and a lack of effective use of its setting.
The conventional Gothic characters are used: Villainous Baron; Sinister Continental Lady; Aloof, Emotionless Lord; Wronged English Gentlewoman; and so on. There is little character development, with the best drawn being that of the apparently conflicted Countess Narona: is she really racked with guilt for obscurely guessed crimes? Is she a victim herself? Is she playing a part designed to further enmesh the innocent heroine? The Countess really carries the story and is by far the most interesting person in it.
Then there is Venice, or the lack thereof. Having subtitled the story A Mystery of Modern Venice, apart from a couple of mentions of St Mark's Square, canals and gondolas, the setting could have been anywhere. I think Collins really missed an opportunity of building atmosphere: no chases through moonlit canals, no ghostly gondoliers, no introductions into Venetian society, whether high or low.
A quick read, and an enjoyable one, but not a masterpiece.
Charming short novel by dear Wilkie Collins, full of drama, mystery, ghost story, social critique and good humour. Great page-turner with lovely language and very carefully structured to satisfy the reader with a well-deserved climactic ending. I absolutely love Collins for his ability to combine styles, themes and techniques in his books and cannot get enough of his excellent, very enjoyable writing.
Il voto relativamente basso non dipende dal libro in sé, a cui riconosco senz'altro meriti (ci torno!) ma dalla mia incapacità totale di comprendere la mentalità dell'epoca (e il cazzeggio a livello olimpionico dei personaggi) da cui deriva una totale insofferenza e noia;
No, boh, io non riesco proprio ad afferrare che le donne descritte siano tutte smaniose, senza sale in zucca, che agiscono sull'istinto (sbagliato ovviamente), isteriche e via stereotipando. Cioè, mi viene l'ulcera!!! Wilkie (amiconi, io e lui :D) ci fornisce una visione della donna davvero pessima e non voglio far la femminista, per carità.. Ma un paio di schiaffoni gliel'avrei mollati, non lo nego!
Non riesco poi capire come tutta la vicenda possa svolgersi: insomma 'sti qua cazzareggiano tutto il tempo e viaggiano 14 mesi all'anno. Ognuno vive di rendita, NESSUNO lavora (Se escludiamo il povero fratello che è direttore di teatro e viaggia a caccia di talenti) e a settembre decidono -ohibò!- di fare un raduno familiare nientemeno che a Venezia. Così. Quasi come se io prendessi appuntamento con un'amica per prendere un caffè sotto casa. Nessuno batte ciglio, nessuno ha problemi di tempo/ denaro (si riveda il "Cazzareggiano" tutto il tempo).. Ecco, mi sforzo di entrare nell'ottica ottocentesca, ma proprio non riesco :(
La scrittura di Collins non mi è affatto dispiaciuta ma non mi ha nemmeno esaltata tanto da trovarla epica; sento però il dovere di rendere onore all'autore per alcuni spunti della storia assai intelligenti e acuti.. Non da ultimo l'ultimo capitolo che, beh, penso da solo meriti l'intero romanzo!
No, boh, io non riesco proprio ad afferrare che le donne descritte siano tutte smaniose, senza sale in zucca, che agiscono sull'istinto (sbagliato ovviamente), isteriche e via stereotipando. Cioè, mi viene l'ulcera!!! Wilkie (amiconi, io e lui :D) ci fornisce una visione della donna davvero pessima e non voglio far la femminista, per carità.. Ma un paio di schiaffoni gliel'avrei mollati, non lo nego!
Non riesco poi capire come tutta la vicenda possa svolgersi: insomma 'sti qua cazzareggiano tutto il tempo e viaggiano 14 mesi all'anno. Ognuno vive di rendita, NESSUNO lavora (Se escludiamo il povero fratello che è direttore di teatro e viaggia a caccia di talenti) e a settembre decidono -ohibò!- di fare un raduno familiare nientemeno che a Venezia. Così. Quasi come se io prendessi appuntamento con un'amica per prendere un caffè sotto casa. Nessuno batte ciglio, nessuno ha problemi di tempo/ denaro (si riveda il "Cazzareggiano" tutto il tempo).. Ecco, mi sforzo di entrare nell'ottica ottocentesca, ma proprio non riesco :(
La scrittura di Collins non mi è affatto dispiaciuta ma non mi ha nemmeno esaltata tanto da trovarla epica; sento però il dovere di rendere onore all'autore per alcuni spunti della storia assai intelligenti e acuti.. Non da ultimo l'ultimo capitolo che, beh, penso da solo meriti l'intero romanzo!
This was a fun read!
Written around the late 1870's, it's a mysterious tale with a hint of the supernatural.
The story is woven around around both the old and the young between the cities of London and Venice. Mr. Collins keeps the pace moving by revealing small pieces of the mystery at a time and then reeling the reader in with them.
I thought that this tale would lean more towards the supernatural side, but the mystery was well conceived and told and I enjoyed myself anyway.
Recommended!
Written around the late 1870's, it's a mysterious tale with a hint of the supernatural.
The story is woven around around both the old and the young between the cities of London and Venice. Mr. Collins keeps the pace moving by revealing small pieces of the mystery at a time and then reeling the reader in with them.
I thought that this tale would lean more towards the supernatural side, but the mystery was well conceived and told and I enjoyed myself anyway.
Recommended!
dark
mysterious
slow-paced
Loveable characters:
No
Diverse cast of characters:
No
Flaws of characters a main focus:
Yes
This was a fun sensationalist melodrama, and the mystery decent, but it wasn't a patch on The Woman in White. Worth a read though.