emotional reflective sad fast-paced

Tonight I Can Write is THE poem.
thank you

i love what i do not have. you are so far.

"A nadie te pareces desde que yo te amo.
Déjame tenderte entre guirnaldas amarillas.
Quién escribe tu nombre con letras de humo entre las estrellas del sur?

Ah déjame recordarte cómo eras entonces, cuando aún no existías."

"Quiero hacer contigo lo que la primavera hace con los cerezos"

nerudas gedichte zelebrieren schönheit und wehmut, klage und hingabe. oft bewegen sie sich im bildspektrum der tageszeitenübergänge, in der dämmerung oder, präziser, - nomen est omen - im zwielicht, dem die trennung noch inhärenter ist. ab und zu versteigt sich neruda in seiner bildlichkeit, viel häufiger allerdings bringt er verse hervor, die man, mit nietzsche, als tanzende sterne bezeichnen möchte. zu kritisieren ist die übersetzung, die eben nicht zwielicht sagt, sondern dämmerung, und der fauxpas unterlaufen wie ein "erschimmernder" mond - das ist unnötiger pseudotranszendentalimus.
alles in allem eine absolute empfehlung, man sollte sich nur, dies als allerletzter hinweis, gewahr sein, das nerudas frauenbild seiner zeit entspricht.

Visc pel dramatisme d'aquest senyor
sad

"What does it matter that my love could not keep her.
The night is starry and she is not with me."
I can’t say anything else, these poems are for those who lost people they love and feel their absence everyday

Even though I am completely dense about poetry, I liked some of the poems a lot...
slow-paced

Boring