Take a photo of a barcode or cover
2.5.
Obra de fácil consumo y digestión. Ligera, entretenida, superficial, mediocre, graciosa en algún momento, peliculera...
Veamos. Posee alguna estrategia interesante, pero su contenido y metáfora es vacua, fácil de olvidar. La mayor parte de sus recursos son sobradamente conocidos por la literatura infantil (lamentablemente, por el tema que trata, no pertenece a dicho género...) y su argumento erótico ha sido explotado demasiadas veces como para que pueda despeinar a un lector avezado.
Podría, por ejemplo, haber aprendido de obras "minimalistas" como "Los ojos del hermano eterno" de Zweig o "El profeta" de Gibran, pero se queda muy lejos de ambos.
Decepcionante, pese a que, como lectura incidental (tomada mas bien como "cuento") es entretenida y tiene su "cosa", de ahí que pueda aprobarse. Pero, desde luego, no es alta literatura ni por asomo (si hubiese sido escrita hace 100 años, todavía, o si formara parte de "Las mil y una noches"), que es a lo que aspira. De ahí la decepción.
Parece, más bien, una broma: si el autor no fuera Baricco, dudo que un editor le hubiera hecho mucho caso...
P.D: Tras escribir esta critica he encontrado que autores como Giovanni Tesio o Deborah Horn, así como gran parte de la crítica literaria francesa, han denunciado "Seda" con algunas pinceladas similares a las mías.
Obra de fácil consumo y digestión. Ligera, entretenida, superficial, mediocre, graciosa en algún momento, peliculera...
Veamos. Posee alguna estrategia interesante, pero su contenido y metáfora es vacua, fácil de olvidar. La mayor parte de sus recursos son sobradamente conocidos por la literatura infantil (lamentablemente, por el tema que trata, no pertenece a dicho género...) y su argumento erótico ha sido explotado demasiadas veces como para que pueda despeinar a un lector avezado.
Podría, por ejemplo, haber aprendido de obras "minimalistas" como "Los ojos del hermano eterno" de Zweig o "El profeta" de Gibran, pero se queda muy lejos de ambos.
Decepcionante, pese a que, como lectura incidental (tomada mas bien como "cuento") es entretenida y tiene su "cosa", de ahí que pueda aprobarse. Pero, desde luego, no es alta literatura ni por asomo (si hubiese sido escrita hace 100 años, todavía, o si formara parte de "Las mil y una noches"), que es a lo que aspira. De ahí la decepción.
Parece, más bien, una broma: si el autor no fuera Baricco, dudo que un editor le hubiera hecho mucho caso...
P.D: Tras escribir esta critica he encontrado que autores como Giovanni Tesio o Deborah Horn, así como gran parte de la crítica literaria francesa, han denunciado "Seda" con algunas pinceladas similares a las mías.
Quote:
“Af en toe, op winderige dagen, liep hij omlaag naar het meer en bleef er urenlang naar kijken, omdat hij het idee had dat hij, op het water getekend, het onverklaarbare en vederlichte schouwspel zag dat zijn leven was geweest.”
“ ‘s Avonds bleef hij lang onder de zuilengang van zijn huis zitten naast zijn vrouw Hélène. Zij las een boek, hardop, en dat maakte hem gelukkig omdat hij vond dat er geen mooiere stem was dan de hare op de wereld.”
“Af en toe, op winderige dagen, liep hij omlaag naar het meer en bleef er urenlang naar kijken, omdat hij het idee had dat hij, op het water getekend, het onverklaarbare en vederlichte schouwspel zag dat zijn leven was geweest.”
“ ‘s Avonds bleef hij lang onder de zuilengang van zijn huis zitten naast zijn vrouw Hélène. Zij las een boek, hardop, en dat maakte hem gelukkig omdat hij vond dat er geen mooiere stem was dan de hare op de wereld.”
emotional
sad
fast-paced
Plot or Character Driven:
A mix
Strong character development:
Complicated
Loveable characters:
Yes
Diverse cast of characters:
Yes
Flaws of characters a main focus:
No
Prachtig, doch treurig liefdesverhaal dat je even meeneemt naar Frankrijk en Japan van de 19e eeuw. Achteraf voelde ik me murw geslagen, triest, maar tegelijkertijd ongelofelijk blij dat ik dit prachtboek gelezen heb.
Les personnes les plus mysterieux sont souvent les plus proche de nous - un compte simple mais envôutant de désirs secrets
hopeful
inspiring
Seda ha sido todo un descubrimiento.
Es una novela corta que se puede leer en menos de dos horas y con una historia que te engancha hasta el final.
Su narrador omnisciente, en tercera persona, nos guiará en un viaje singular, entre la Francia y el Japón de mediados del siglo XIX.
El protagonista, en busca de mejorar su porvenir y el de sus vecinos, tendrá que lidiar con barreras comerciales y culturales hasta conseguir su gran objetivo. Durante el camino, el amor y la distancia serán puntos de giro claves para alcanzar el clímax y la resolución de la trama.
Capítulos que ocupan una sola hoja o, incluso, un mísero párrafo, nos hacen coger carrerilla y cruzar las páginas sin siquiera darnos cuenta.
Vocabulario fluido y fácil de seguir.
En definitiva, una novela que, sin llegar a tratarla como un relato, nos recuerda que las grandes historias pueden conseguir ocupar unas pocas páginas.
NOTA: 9/10
Es una novela corta que se puede leer en menos de dos horas y con una historia que te engancha hasta el final.
Su narrador omnisciente, en tercera persona, nos guiará en un viaje singular, entre la Francia y el Japón de mediados del siglo XIX.
El protagonista, en busca de mejorar su porvenir y el de sus vecinos, tendrá que lidiar con barreras comerciales y culturales hasta conseguir su gran objetivo. Durante el camino, el amor y la distancia serán puntos de giro claves para alcanzar el clímax y la resolución de la trama.
Capítulos que ocupan una sola hoja o, incluso, un mísero párrafo, nos hacen coger carrerilla y cruzar las páginas sin siquiera darnos cuenta.
Vocabulario fluido y fácil de seguir.
En definitiva, una novela que, sin llegar a tratarla como un relato, nos recuerda que las grandes historias pueden conseguir ocupar unas pocas páginas.
NOTA: 9/10