Scan barcode
lsparrow's review
4.0
One things I loved abou this version was not only the english translation but the spanish original version were side by side. I don't really speak spanish well so I know I don't appreciate it as much as if I did. Also I loved these poems so many amazing ones!
chicokc's review against another edition
4.0
Neruda tiene una forma tan especial de decir las cosas que lo sencillo es complejo, pero con una complejidad genial.
its_alex_stevenson's review against another edition
hopeful
inspiring
reflective
relaxing
slow-paced
5.0
yvkhan's review
4.0
beautiful in a resplendent way at times and i especially loved the death poems (and ofc sonnet … 14? the one about obscure things) but i do think that 1) this translation isn’t my favourite and 2) sometimes neruda makes missteps, but i suppose divisiveness is sometimes necessary if you want to evoke passion in a select few.
bilfy's review against another edition
5.0
Neruda is my favorite poet.
ever since I found sonnet XVII… those were indescribable feelings. I love it way too much.
and to found out it has been translated into my mother tongue this beautifully, oh God hats up for Aan Mansyur
ever since I found sonnet XVII… those were indescribable feelings. I love it way too much.
and to found out it has been translated into my mother tongue this beautifully, oh God hats up for Aan Mansyur