Reviews

The Waste Land by T.S. Eliot

kippenautomat's review against another edition

Go to review page

5.0

I don't get it

mpayne18's review against another edition

Go to review page

4.0

useful notes on pound’s edits, let’s hope i can actually use this productively

lattelibrarian's review against another edition

Go to review page

4.0

Very beautiful. I loved his passages all throughout the poem. You can tell that what he wrote was deliberate, down to the very word.

harleymartin111's review

Go to review page

2.0

SO BORINGGGGGG

daladala's review against another edition

Go to review page

5.0

Hyvää kulttuurisnobbailua arvostan, mutta vielä enemmän kielimaisemaa jota voi lukea sisältöä ymmärtämättäkin ja silti (tai juuri siksi) ihastella.

kismazsola's review against another edition

Go to review page

2.0

2021. 06. 10.

Ha esetleg valaki pont olyan fogalmatlan lenne, mint én voltam, amikor nekikezdtem: ez az Átokföldje.


1) Kicsit meguntam kísérletezni az új felolvasókkal LibriVoxon, tekintve hogy Woolf Night and Day-ét félbe kellett hagynom a felolvasó miatt, ezt pedig a(z egyik) kedvencem, Elizabeth Klett olvassa fel. 2) Gergely Ágnes Képtelen világa hivatkozza T. S. Eliotot, mint a nonszensz költők egyikét, bár konkrét műfordítást nem hoz tőle. 3) Nemrég olvastam Eliottól a Macskák könyvét, igazán nem árt, ha kicsit tovább ismerkedem vele.


Szóval meghallgattam. Maradjunk annyiban, hogy lett egy benyomásom, de ennél nem több. Főleg hogy egy olyan mindenki által is elemzett, köztudottan utalásokkal teli versről van szó, amit nem fogok tudni dekódolni 70%-os figyelemmel, éjszaka, magyarázatok nélkül. Úgyhogy nekiugrottam írott formában elolvasni (egy kiadós alvás után), magyarázatokkal, sőt a kritikai kötetbe is belenéztem. Terveztem magyar fordításban is elolvasni.



2021.09.25.

3 hónap távlatából azt tudom mondani, hogy mivel egyáltalán nem fogott meg azóta sem, bár a felét elolvastam írott formában is (angolul), egyelőre feladom. De simán el tudom képzelni, hogy soha nem fog ez a szakma által zseniálisnak tartott alkotás megtalálni. Még szerencse, hogy sok gyöngyszem van ezen kívül is az irodalom sűrűjében.


molslittlelibrary's review

Go to review page

medium-paced

4.0

meganmclean's review against another edition

Go to review page

challenging reflective slow-paced
  • Plot- or character-driven? Plot
  • Strong character development? N/A
  • Loveable characters? N/A
  • Diverse cast of characters? It's complicated
  • Flaws of characters a main focus? N/A

2.5

homosexualstudying's review against another edition

Go to review page

challenging emotional reflective medium-paced
  • Plot- or character-driven? N/A
  • Strong character development? N/A

4.5

Røkkums notater til hans oversettelse, diktets referanser og mening, var innsiktsfulle og interessante. 

aleffert's review against another edition

Go to review page

5.0

The Waste Land is a super phenomenal poem. I say this knowing almost nothing about poetry, so I guess take that with a grain of salt, but the Literary Establishment seems to agree with me. It is full of wonderful lines and evocative imagery. It is weird and haunting. It is also incomprehensible. This annotated edition doesn't really help with that. I'm pretty sure that the poem is meant to be hopelessly obscure and is basically Eliot showing off. But the annotations do at least explain the content of what Eliot is talking about if not the form. It turns out basically every third line is a reference to something or other and it is quite nice to see what he's referring to, the bits not in english, doubly so. They're much better than Eliot's own annotations, which are also included in this edition and are mostly useless and occasionally deliberately obfuscatory.

The book's introduction provides a lot of background on the construction of the poem, mostly on the chronology side and less on the insightful side. It spends a lot of time talking about how much Eliot ended up getting paid for the poem and its publishing history, which I guess is interesting in a boring sort of way. Between the introduction and the collection of miscellaneous writings that follow the poem you get the impression of Eliot as a mild curmudgeon. You also get an impression of Ezra Pound, who edited the Waste Land, as a kindly guardian angel of poetry. Since both Eliot and Pound were bitter depressive anti-semites, I feel like it gave me false impression On the other hand, that information is easy enough to find on wikipedia.

Anyway, the poem is great. The edition is great. Eliot and Pound are jerks.