Scan barcode
papercraftalex's review
adventurous
emotional
informative
fast-paced
5.0
This was a beautiful poetry collection. I learned about Farrokhzad in Literary Witches and I'm greatful for that book for showing me her work. She is a master with imagery. I can't comment on if the translation was well done, but Ostriker truly made the words come off the page and helped me understand Iran a little bit better.
ponders's review against another edition
challenging
emotional
hopeful
inspiring
reflective
fast-paced
5.0
matej_b's review against another edition
informative
4.75
Insightful and enjoyable. It's sad to think about these poems knowing what's going on in Iran now. . .
bookwomble's review against another edition
challenging
dark
emotional
informative
inspiring
reflective
sad
slow-paced
5.0
sada2024's review against another edition
5.0
i am in shock, i am in awe, this was so beautiful. i have never read poetry like this before, everybody should read this.
forugh = an actual goddess istg
forugh = an actual goddess istg
dhiyanah's review against another edition
5.0
I had read half of this while on-the-go; cafés and waiting spaces. I'm still slightly irked (mostly amused) by the thought of random people stealing a peek at my face when it was reacting to Farrokhzad's words -- this clash of private and public made for an appropriate setting, though.
I'm grateful for Wolpé. From what I've read so far, these are the most lyrical of Farrokhzad's poetry in English. Wolpé understands the importance of sounds -- the melody and rhythm of words -- which shouldn't be left out in translations, if it can be helped.
I'm grateful for Wolpé. From what I've read so far, these are the most lyrical of Farrokhzad's poetry in English. Wolpé understands the importance of sounds -- the melody and rhythm of words -- which shouldn't be left out in translations, if it can be helped.
lichenbitten's review
4.0
"I want to make a hole in everything and penetrate it deep. I want to reach the heart of the earth. My love lies in there, a place where seedlings turn green and roots meet one another and creation continues even in disintegration. I think it has always been this way--in birth and then in death. I think my body is a temporary form. I want to reach its essence. I want to hang my heart like a ripe fruit on every branch of every tree."
-- Forugh Farrokhzad
-- Forugh Farrokhzad