Scan barcode
Reviews
Jacques and His Master: An Homage to Diderot in Three Acts by Milan Kundera, Michael Henry Heim
shervinbr's review against another edition
5.0
چهارمين اثرى كه از ميلان كوندرا ميخونم درحالى كه افتخار اينو داشتم كه اين نمايش نامه رو همراه با يه گروه كتابخونى خيلى باحال همزمان بخونيم و اجرا كنيم ، كه مطمئنا تاثير زيادى بر گيرايى داستان براى من داره.
داستان دو شخصيت اصلى به نام ژاك و اربابش داره كه در حال طى كردن مسيرى ، به شرح وقايع حال و گذشته زندگيشون به هم ميپردازن و از خيانت ديدن ها و خيانت كردن ها براى هم تعريف ميكنن. چينش صحنه ى نمايش و شيوه ى روايت داستان از نظر من بسيار هنرمندانه و جالب پردازش شده. ميلان كوندرا اين اثر رو بر اساس اقتباس شخصى از كتابى به نام " ژاك قضا و قدرى " نوشته كه طبعا خوندن اون كتاب تاثير بسيار بيشترى بر درك مفهوم اثر. داره اما نخوندن اون كتاب قطعا از ميزان تكان دهنده بودن اين اثر كم نميكنه.
داستان دو شخصيت اصلى به نام ژاك و اربابش داره كه در حال طى كردن مسيرى ، به شرح وقايع حال و گذشته زندگيشون به هم ميپردازن و از خيانت ديدن ها و خيانت كردن ها براى هم تعريف ميكنن. چينش صحنه ى نمايش و شيوه ى روايت داستان از نظر من بسيار هنرمندانه و جالب پردازش شده. ميلان كوندرا اين اثر رو بر اساس اقتباس شخصى از كتابى به نام " ژاك قضا و قدرى " نوشته كه طبعا خوندن اون كتاب تاثير بسيار بيشترى بر درك مفهوم اثر. داره اما نخوندن اون كتاب قطعا از ميزان تكان دهنده بودن اين اثر كم نميكنه.
colin_cox's review against another edition
4.0
Kundera's Jacques and His Master would pair nicely with Stoppard's Rosencrantz and Guildenstern Are Dead since both plays have fun with theatrical expectations, temporality, and traditional narrative conventions. I have not read Diderot, so I suspect much of what Kundera attempts to do is lost on me. Nevertheless, Jacques and His Master is a humorous and intriguing play that while engaging, is not necessarily worth a second read.
Kundera's introduction, however, is worth reading again. This introduction is a 10-12 page meditation on adaptation, repetition, and simplification that articulates Kundera's thoughtful, if underdeveloped, understanding of textual transmission. Kundera writes, "My point is not to defend the sacrosanct virginity of works of art. Even Shakespeare rewrote works created by others. He did not, however, make adaptations; he used a work as a theme for his own variations, of which he was then sole and sovereign author. Diderot borrowed from Sterne...but in doing so he neither imitated nor adapted him. He wrote a variation on a theme by Sterne" (8). In the following paragraph, Kundera continues, "The more the adapter tries to remain discreetly hidden behind the novel, the more he betrays it" (8). Kundera's frustration with words like "adapt" is tethered to his frustration with simplification. By his estimation, an adaptation simplifies while a variation broadens. This distinction may seem negligible, but Kundura attempts to explain how adaptation and repetition regurgitate a source material rather than deviate from it.
It may or may not exist, but I want Kundera to write more about the distinction between adaptation and variation. Frankly, 10-12 pages are not enough.
Kundera's introduction, however, is worth reading again. This introduction is a 10-12 page meditation on adaptation, repetition, and simplification that articulates Kundera's thoughtful, if underdeveloped, understanding of textual transmission. Kundera writes, "My point is not to defend the sacrosanct virginity of works of art. Even Shakespeare rewrote works created by others. He did not, however, make adaptations; he used a work as a theme for his own variations, of which he was then sole and sovereign author. Diderot borrowed from Sterne...but in doing so he neither imitated nor adapted him. He wrote a variation on a theme by Sterne" (8). In the following paragraph, Kundera continues, "The more the adapter tries to remain discreetly hidden behind the novel, the more he betrays it" (8). Kundera's frustration with words like "adapt" is tethered to his frustration with simplification. By his estimation, an adaptation simplifies while a variation broadens. This distinction may seem negligible, but Kundura attempts to explain how adaptation and repetition regurgitate a source material rather than deviate from it.
It may or may not exist, but I want Kundera to write more about the distinction between adaptation and variation. Frankly, 10-12 pages are not enough.
federica1994's review against another edition
funny
slow-paced
- Plot- or character-driven? Plot
- Strong character development? No
- Loveable characters? No
- Diverse cast of characters? No
- Flaws of characters a main focus? Yes
2.0
jasonh28's review against another edition
reflective
slow-paced
- Plot- or character-driven? Character
3.25
shawnwhy's review against another edition
4.0
fun little profane comedic play, full of Kundera's humor and libertine taste
subane's review against another edition
2.0
• j’ai eu du mal avec l’humour de cette pièce
• j’ai bien aimé le fait que le 4ème mur soit brisé, ça a rajouté beaucoup de modernité
• je m’ennuyais pas mal pendant les deux premiers actes mais le dernier était sympa
• j’ai bien aimé le fait que le 4ème mur soit brisé, ça a rajouté beaucoup de modernité
• je m’ennuyais pas mal pendant les deux premiers actes mais le dernier était sympa
lapetitelyanne's review against another edition
3.0
C'était quand même divertissant et drôle par moment. J'ai été plus mélangée qu'autre chose lorsqu'on racontait l'histoire de Mme de la Pommeraye, mais sinon, c'était bien. Ce n'est pas un coup de coeur, mais comme j'ai dit, j'ai été divertie.
Petit spoiler: J'ai bien aimé le fait que les personnages savaient que leur histoire était écrite et lorsqu'ils brisaient le 4e mur en pointant et en parlant au public.
Petit spoiler: J'ai bien aimé le fait que les personnages savaient que leur histoire était écrite et lorsqu'ils brisaient le 4e mur en pointant et en parlant au public.
blueyorkie's review against another edition
3.0
To recommend to all. That's a book that visualized so much the staging imagined with ease. The subject is cheerful and withdrawn and succeeds in raising serious questions. We laugh about it seriously - a remarkable feat.
catherinebergeron34's review against another edition
medium-paced
4.0
A lot better than the original text by Denis Diderot. It is entertaining and quite fun to read.