How We Are Translated by Jessica Gaitán Johannesson

How We Are Translated

Jessica Gaitán Johannesson

240 pages first pub 2021 (editions)

fiction contemporary literary emotional reflective slow-paced

Description

People say ‘I’m sorry’ all the time when it can mean both ‘I’m sorry I hurt you’ and ‘I’m sorry someone else did something I have nothing to do with’. It’s like the English language gave up on trying to find a word for sympathy which wasn’t also ...

Read more

Community Reviews Summary of 93 reviews

Moods

reflective 94%
emotional 50%
challenging 42%
funny 28%
informative 18%
lighthearted 13%
sad 10%
hopeful 7%
inspiring 7%
mysterious 7%
adventurous 5%
relaxing 2%
tense 2%

Pace

slow 65%
medium 24%
fast 9%

Plot- or character-driven?

Character: 82% | A mix: 17%

Strong character development?

It's complicated: 51% | No: 28% | Yes: 20%

Loveable characters?

Yes: 37% | It's complicated: 31% | No: 31%

Diverse cast of characters?

Yes: 82% | No: 11% | It's complicated: 5%

Flaws of characters a main focus?

Yes: 58% | It's complicated: 32% | No: 5% | N/A: 2%

Average rating

3.34

See all reviews...

Content Warnings

Submitted by users as part of their reviews

Expand filter menu View summary

See all...