你的耳朵裡是魚嗎? : 為什麼翻譯能溝通不同文化, 卻也造成誤解? 從口譯筆譯到自動翻譯, 翻譯在人類的歷史如何發揮關鍵影響力 by David Bellos

你的耳朵裡是魚嗎? : 為什麼翻譯能溝通不同文化, 卻也造成誤解? 從口譯筆譯到自動翻譯, 翻譯在人類的歷史如何發揮關鍵影響力

David Bellos with 陳榮彬 (Translator), 洪世民 (Translator)

432 pages first pub 2011 (editions)

fiction science adventurous informative reflective slow-paced
Powered by AI (Beta)
Loading...

Community Reviews Summary of 377 reviews

Moods

informative 100%
reflective 40%
challenging 20%
funny 20%
inspiring 16%
lighthearted 16%

Pace

slow 45%
medium 45%
fast 8%

Average rating

3.69

See all reviews...

Content Warnings

This book doesn't have any content warnings yet!

If you're the author of this book and want to add author-approved content warnings, please email us at [email protected] to request the content warning form.