Lorca in English: A History of Manipulation Through Translation by Andrew Samuel Walsh

Lorca in English: A History of Manipulation Through Translation

Routledge Interdisciplinary Perspectives on Literature

Andrew Samuel Walsh

212 pages missing pub info (editions)

nonfiction classics literary poetry
Powered by AI (Beta)
Loading...

Description

Lorca in English examines the evolution of translations of Federico Garc a Lorca into English as a case of rewriting and manipulation through politically and ideologically motivated translation. As new translations of Federico Garc a Lorca continu...

Read more

Community Reviews

Loading...

Content Warnings

Loading...