You need to sign in or sign up before continuing.

4.0

Wat een boek. Origineel vergeleken met hedendaagse boeken, en zot-verbijsterend-origineel voor een boek geschreven in de 18de eeuw. Het verhaal (in zoverre dat er een echt verhaal is) springt van de ene uitweiding naar de andere, waarbij toch eerst even teruggeblikt wordt naar iets anders, "maar geen zorgen beste lezer, in het hiernavolgende hoofdstuk wordt er weer teruggekeerd naar wat ik oorspronkelijk aan't zeggen was". Op zijn best (en zo zijn er behoorlijk wat momenten) is het boek ontzettend grappig op de typisch Britse Monty Python-manier en vaak kon ik een luidop gegrinnik niet tegenhouden.
Maar laat ons een hobby-horse een hobby-horse noemen: dit boek is ook erg lang. En naast de grappige momenten zijn er ook net iets te veel saaie stukken. Bovendien is het hard werk, en worstelde niet alleen ik maar ook het woordenboek van mijn e-reader met het Oud-Engels.
Toch vier sterren omdat het boek uitblinkt in originaliteit en een echte belevenis is: puur alleen daardoor een must-read. En omdat ik het laatste stuk over het liefdesleven van uncle Toby zo heerlijk vond. Want hartje voor uncle Toby: wat een schattige lieve mens is dat toch. Ik ga hem zowaar missen, denk ik.

At present, I hope I shall be sufficiently understood, in telling the reader, my uncle Toby fell in love:
—Not that the phrase is at all to my liking: for to say a man is fallen in love,—or that he is deeply in love,—or up to the ears in love,—and sometimes even over head and ears in it,—carries an idiomatical kind of implication, that love is a thing below a man:—this is recurring again to Plato’s opinion, which, with all his divinityship,—I hold to be damnable and heretical:—and so much for that.
Let love therefore be what it will,—my uncle Toby fell into it.