A review by ridgewaygirl
All the Rivers by Dorit Rabinyan

4.0

All the Rivers is the title given to the English translation of a novel by Israeli author Dorit Rabinyan which was banned from Israeli schools. It's the story of a relationship that forms between an Israeli translator working in New York on a temporary basis and a Palestinian artist. The story is interesting, but unremarkable except for their heritages. Liat reacts by hiding the relationship from her family and living under a fear of being seen by someone from back home whenever they are together in public, a fear that extends to being seen by anyone from Israel. Hilmi is unafraid of their relationship and his frustration comes from being sent out of the room when her parents call, even as his insistence in including Liat in an evening meal when his brother visits from Ramallah results in an uncomfortable evening for everyone.

This book did give me an insight into how intractable the division between the Israelis and the Palestinians is, even as Hilmi remains optimistic about the future. They both live with the damage the long conflict has done to them, creating areas where they can't communicate. This isn't a trite story of love conquering all, and even when they are together in New York, their relationship is a very real one. In the end, Rabinyan fails to stick the landing, writing an ending that carefully skirts around any hard decisions on the part of Hilmi and Liat, and one that also avoids making any sort of meaningful comment on Israeli-Palestinian relations. I'm left wondering if this careful circling around of the issues still resulted in All the Rivers being viewed as controversial, what would have happened had Rabinyan refused to allow her characters an easy way out?