A review by borumi
Fragments by Heraclitus

3.0



The original book probably had the fragments nicely pieced together to form a coherent flow but the kindle edition had the latin, greek and English tranlation scattered all over and was a bit frustrating to read. The translation was good although it sometimes misses out on the pun and double-talk aspect of Heraclitus. Being a poet himeself, Brooks Haxton's simple yet subtle free verse translation is just the way Heraclitus would have chosen to engage the readers (or the listeners) to get actively involved in the dialectic and strive for wisdom (or logos) instead of sleeping and turning 'aside, each into a darkness of his own'. I don’t care so much for the introduction though.