A review by karenluvstoread
Les Miserables by Victor Hugo

5.0

This was my third time reading this magnificent book and I went with this particular translation this time around since I hadn't read the Hapgood translation yet. It's a fine translation, but I still prefer both the Donougher as well as the Fahnestock and MacAfee translations better. If I had to pick one for a first time reader of this epic masterpiece, I would recommend the Christine Donougher translation. 

For my review of this book, check out my review I posted with the Fahnestock and MacAfee translation.