A review by jenbsbooks
Marking Time by April White

4.0

One unique thing right off ... our MC assigns people she meets nicknames. She doesn't always use them out loud, but it's how she refers to them in her head. It was pretty funny, I liked it.

Time travel is always a bit mind-bending. This wasn't bad though. It didn't hurt my brain as some time-travel stories have. But time travel is just one of the things happening here, there are also seers, shifters and vampires. And Jack the Ripper.

This reminded me a bit of [b:Etiquette & Espionage|10874177|Etiquette & Espionage (Finishing School, #1)|Gail Carriger|https://i.gr-assets.com/images/S/compressed.photo.goodreads.com/books/1331952557l/10874177._SX50_.jpg|15789500] - with the heavy English accent, the paranormal, the school setting ... the humor. It didn't have quite as much as E&E, but there were some times I was laughing out loud. I'd provide some examples, but I was listening to audio, so I can't highlight and save like I can with a Kindle copy. I DID have the Kindle copy, picked up free at one point, but I was going with the audio (on a two-month AudibleEscape trial).

Notes on the audio - I LOVED the narration. Gemma Barrett was wonderful and I hope to hear her again. I adore English accents and while almost all of this story takes place in the UK, and our MC was born in England ... she grew up in America, and several times throughout the book, people will recognize her as American. Maybe she had an accent there in England that gave it away? While almost every other character (excluding a few at the very start/in the U.S.) does have an English accent, Saira should not. But all her speaking, all her THINKING (everything else in the book) is SO heavily British! I had to give up on another audiobook that had this same issue (except the MC did have an accent, she did when speaking, but not for the rest of the narration, she was thinking in an ol' American accent and it did NOT work for me). I can understand it was probably a really tough call - American narrator trying to do all the British accents, or British narrator trying to do so much of the book in an American accent (but nailing the British part SO well). Anyway ... that was a slight irritation throughout the audiobook.