You need to sign in or sign up before continuing.
Take a photo of a barcode or cover
famkez 's review for:
De laatste troef
by Annie Proulx
De Nederlandse versie is 'vertaald uit het Amerikaans'. Raar. Maar los daarvan leutert Proulx veel onnodig om dingen heen en worden irrelevante zijpaadjes ingeslagen omdat... Ja waarom eigenlijk? Omdat Proulx wil laten zien dat ze het goed heeft uitgezocht? Het zorgt in ieder geval voor ongeduld aan mijn kant. Verder voelt zo'n heel erg Amerikaans boek (want dat is het wel) in het Nederlands toch heel gekunsteld. Dieren en planten die in -vermoedelijk- gewone Engelse (Amerikaanse?) namen worden benoemd in het boek, zijn in de vertaling totaal onbekend en klinken gekunsteld. Kortom: sowieso al geen boek voor mij en zeker niet in vertaling. Na een pagina of 50 heb ik het alsnog opgegeven. Zonde van mijn tijd.