Take a photo of a barcode or cover
A review by spacestationtrustfund
The Master Builder: A Play in Three Acts by Henrik Ibsen
3.0
So the original title (in Norwegian) is "Bygmester Solness," i.e., bygg (building) + mester (master), and "Solness" is the eponymous protagonist's surname. I have no idea why the English translation changed the title; it's one of my pet peeves, when a translation changes something as crucial as the title of a work. Not all translations of the play change the title, although most do to at least some extent: the translation from Norwegian to French changed the title to "Solness le Constructeur," which must be a bit of a blow to poor Mr. Solness's ego, but then again, the French are also quite difficult to please. (Case in point: yours truly.) Anyway, the play itself was fine.