A review by hangsangareader
Eneida by Friedrich Adolf Trendelenburg

adventurous informative inspiring reflective slow-paced

4.0

 Leitura de Cultura Clássica - Vergílio foi contemporâneo de Augusto e a sua obra não só o legitima na sua ambição, como lança um aviso sobre a sua sede de poder. Claro que não é possível saber quanto da Eneida é original de Virgil e quanta foi modificada pelos seus amigos após a sua morte, mas quero acreditar que este escritor teve a coragem de enfrentar a sede de Augusto.

Esta é uma excelente tradução, com notas ao longo do texto que nos ajudam a entender várias referências a outras personagens e mitos. Aqui temos a visão unida dos mitos de fundação de Roma, tanto o de Eneias como o de Rómulo e Remo; a história trágica de amor entre Eneias e Dido; a referência ao catasterismo de Júlio César, presente no Escudo de Eneias forjado por Vulcano. Um episódio que também gostei de ler é o de Camila, no canto XI. Esta é uma Amazona sob proteção de Diana e temos a descrição de como, destemida, avança pela planície e tira a vida a Teucros. Não há na Ilíada episódio semelhante, pese embora se saiba que Aquiles matou a rainha das Amazonas que lutaram ao lado dos Troianos.

Esta leitura é tão mais interessante quando feita após a leitura da Ilíada e da Odisseia , mas principalmente da primeira, pois a Eneida é um espelho da Ilíada, dos seus acontecimentos e é cativante ir entendendo os paralelismos entre as duas narrativas.