A review by emmanuel
Neuromancien by William Gibson

1.0

C'est un livre que j'aurais voulu aimer. Parce qu'il était précurseur, parce que son histoire se tient et promet. Mais l'écriture ! Bon sang, comme c'est pédant. Monsieur a voulu faire du beau et il a fait du lourdingue. Un exemple ou deux :

«Ici, le bruissement des affaires créait un bourdonnement subliminal constant et la mort était la punition acceptée pour cause de paresse, négligence, manque de grâce, inaptitude à se conformer aux exigences d'un protocole complexe.» Et bla bla bla... C'est juste du bruit, il n'y a pas de sens.
«Il sentait une force qui courait en elle, une force qu'il avait déjà connue dans la Cité de la nuit quand il la tenait, et qu'elle le tenait, pour retenir l'espace d'un instant le temps et la mort, retenir la Rue infatiguable qui les traquait tous.»
Ça ne veut rien dire. Qu'est-ce que c'est que cette Rue ? Que signifient ces majuscules ? Si encore c'était beau, ce serait de la poésie, mais la, c'est juste de la foutaise. Pffff