A review by toomash
Ensaio sobre a cegueira by José Saramago

2.0

PORTUGUESE REVIEW FOLLOWED BY ENGLISH TRANSLATION:

Este é um romance profundamente cheio de simbolismo e significado filosófico. A escrita em prosa de Saramago concentra-se nas grandes questões: o que é a humanidade? como é possível perdê-la?

Infelizmente, apesar de sua exploração de grandes temas, este livro não deu certo para mim. O texto é congestionado por metáforas inúteis (ou melhor, pomposas), que, tal como sua pontuação e seus diálogo desajeitados, fatigam os olhos.

No entanto, esta fábula moralizador da cegueira (mental) e epidemias permanece relevante desde a sua publicação em 1995.
_______________________________________________
This is a novel that is deeply filled with symbolism and philosophical meaning. Saramago's prose-like writing focuses on the big questions: what is humanity? how do we lose it?

Unfortunately, despite its exploration of grand themes, this novel fell flat for me. The text is congested by pointless metaphors (or rather, grand-standing), which like its clunky punctuation and dialogue tires the eyes (pun intended).

Nevertheless, this moralizing tale of (mental) blindness and of the spread of disease remains eerily relevant since its publication back in 1995.