A review by homieloverfriendx
Sei kein Mann: Warum Männlichkeit ein Albtraum für Jungs ist by J.J. Bola

2.0

Das Buch ist ein sehr grober Überblick über die Thematik. Für Einsteiger optimal - ich persönlich hätte mir deutlich mehr Tiefgang gewünscht.

Ich habe besonders bereut, in einem unüberlegten Moment die deutsche Version gekauft zu haben. Malcolm spricht wohl kein Englisch (mehr?). Keine Ahnung, wie er an diesen Job gekommen ist - es liest sich jedoch, als hätte man das englische Original in den Übersetzer von Google gepackt und das dann genau so drucken lassen.
Teilweise wurde wortwörtlich übersetzt, weshalb sich Sätze meilenweit ziehen und unverständlich werden. Da muss er selbst auch den Überblick verloren haben, denn oft werden die selben Inhalte einfach am Anfang UND am Ende dieser endlosen Sätze angeordnet. Generell ist der Satzbau fast immer merkwürdig. Rechtschreibfehler und Kommata, die scheinbar wahllos gesetzt wurden, runden das Erlebnis schön ab.
Was ich auch nicht verstanden habe: Wieso werden englische Wörter manchmal übersetzt, obwohl sie im deutschen Sprachgebrauch auch genutzt werden und manchmal nicht? Diesbezüglich hätte für Menschen, die in diesen Themen noch nicht versiert sind, beispielsweise ein Glossar hilfreich sein können. Stattdessen wird men are trash zu Männer sind Müll, good/nice guy wird zu der gute oder nette Kerl, toxic masculinity wird zu giftiger Männlichkeit, aber sowas wie Gender-Reveal-Party darf bleiben. Während das alles auf Krampf eingedeutscht wird, verwendet er an anderen Stellen umgangssprachliche Worte wie krass oder superlustig. Bitte entscheide dich: entweder wir übersetzen alles oder lassen es sein; entweder wir schreiben auf einem "hohen" Niveau oder in (fast schon) gesprochener Sprache.