A review by kittymamers
Too Narrow to Swing a Cat: Going Nowhere in Particular on the English Waterways by Steve Haywood

3.0

ei julge seda raamatut otseselt soovitada kellelegi, kes Suurbritannia kanaleid vähemalt kõrvaltvaatajana ei tunne ega armasta, sest... see on ikka nii omaette maailm, ja mul on tunne, et objektiivselt võibolla mitte kohutavalt huvitav.

ise olen aga suur kanalisõber (igaüks, kes siin maal jooksutrenni teeb, on - väga kiirelt õpid, et kanaliäärsed jalgrajad on igal pool olemas, liiklusest eraldatud, tihti looduskaunid, enamasti turvalised ja alati lõputud, ehk siis ideaalsed jooksurajad, kus muuhulgas on võimatu ära eksida, mis pole mu jaoks väheoluline). selleni välja, et olen ka rentinud kanalipaadi ja sellega nädal aega ringi popsutanud, going nowhere in particular. tean, kuidas töötab lüüs ja mis tunne on manööverdada läbi täpselt paadilaiusest kottpimedast tunnelist. muidugi oli mul vaja lugeda raamatut mehest ja kassist, kes kõiki neid asju tegid.

ja no tegelt kui huvi on, siis see raamat annab õige tunde kätte küll, sest täpselt nagu sellisel paadisõidulgi, ei juhtu seal suurt mitte midagi, kiirused on madalad ja teekond on sada korda tähtsam kui eesmärk. alati on aega minna lähimasse pubisse ja juua paar õlut; ja kui kass paariks päevaks ära kaob, siis istudki paar päeva sama koha peal ja ootad kassi tagasi. ja saab teada, mis tunne on vaadata Inglismaad selle nurga alt, ja natuke teada tausta ja ajalugu, miks ja kuidas kanalid üldse olemas on.

kassist on juttu vähem, kui lootnud oleks, aga kui parajasti on, siis pettumust ta ei valmista.

miinuspunkti saab Haywood selle eest, et ta võtab iseennast liiga tõsiselt. sedasorti raamatult olen õppinud ootama teatavat portsu britilikku self-deprecationit, mis on ainus asi, mis saab tasakaalustada tõreda vanamehe ma-olen-seda-nelikümmend-aastat-teinud-ma-tean-paremini-kui-te-kõik tooni. lisaks ei meeldi mulle see, kuidas ta räägib oma abikaasast - sel kohal ilmselt on irooniaga katsetatud, aga niiviisi ühepoolselt ja teise inimese kohta see ei tööta.

***
They say cats always land on their feet when they fall. No they don't. Not if they're draped from a boat roof, anyhow. Not if they're dreaming their delicious cat dreams when they drop. When they do that, they're like bagpipes with legs. And they hit the ground with the same sort of sound.
***
But that's cats for you, isn't it? We don't discipline them; we suggest they make lifestyle changes.
***