A review by cheyennenajee
Sappho's Lyre: Archaic Lyric and Women Poets of Ancient Greece, by Diane J. Rayor


Rayor is one of my favorite translators, and I prefer her translations of Sappho's works particularly over many of the other translations I have read. They aren't as stark or literal as Carson's, and give more of a picture of what is happening in the poems, and how the words used in the poems might be used by us today, which makes it more accessible for those who are not as familiar with Sappho's works. I checked this book out from my college library simply to read the translations of Sappho and was introduced to a litany of other lyric poets as well, which I appreciated.