A review by coraliebru
Un livre de martyrs américains by Joyce Carol Oates, Claude Seban

5.0

J'ai profité de l'été pour aller chercher ce gros volume à la bibliothèque. J'ai commencé à lire Oates avec un autre pavé il y a très longtemps —Blonde ; j'ai continué avec Les chutes, puis j'ai été moins convaincue par d'autres, trop étranges pour moi peut-être, en tout cas moins directs. J'espérais beaucoup de celui-ci et je n'ai pas été déçue. Tout m'a intéressée.
J'ai une théorie sur Joyce Carol Oates, mais je dois la préciser pour être certaine que ce ne soit pas mal pris. Je pense qu'il y a beaucoup de ses premiers jets dans ses romans. Je ne dis pas qu'elle ne retravaille pas avec minutie. Mais j'ai l'impression qu'elle garde beaucoup. J'adore ce ressenti à la lecture. Il y a parfois des répétitions d'idées, comme si elle assumait de tourner autour pour nous les faire contempler de différentes perspectives — les mêmes que celles qu'elle a envisagées en les écrivant. Elle avance en tout cas avec une grande confiance dans le texte, et comme beaucoup d'auteurs américains que j'affectionne, elle va au bout de ses scènes, sans crainte de les étirer. Au contraire, elle en sort tout ce qu'elle peut, ce qui est source de grande satisfaction pour la lectrice que je suis.
Un livre de martyrs américains raconte la trajectoire de deux familles : celle d'un médecin pratiquant des avortements, qui est assassiné dans les toutes premières pages avec son garde du corps, et celle de l'homme qui a tiré. Le roman est extrêmement bien construit, mais toujours avec une vraie spontanéité à la lecture. Oates a recours à des changements de points de vue au rythme qui lui convient, sans équité, sans régularité, sans règle de narration précise. Ainsi on navigue entre témoignages judiciaires, souvenirs d'enfance, récits de reconstruction, narration du tueur...petit à petit un paysage riche, il me semble déjà inoubliable, fait jour, avec son lot de questionnements passionnants. J'ai rarement lu 800 pages avec une telle facilité. Vous l'avez compris, c'est une totale réussite ! Une superbe entrée dans l'oeuvre de Joyce Carol Oates si vous ne l'avez pas déjà lue. Traduction de Claude Seban