A review by baconpng
Zazie dans le métro by Raymond Queneau

funny lighthearted relaxing medium-paced
  • Plot- or character-driven? A mix
  • Strong character development? It's complicated
  • Loveable characters? Yes
  • Diverse cast of characters? Yes
  • Flaws of characters a main focus? No

5.0

ugh omg par où commencer….

au début j’étais pas très sure que j’allais aimer ce livre, j’ai du relire plusieurs passages au début. mais j’ai vraiment commencé à l’apprécier lorsque le registre de langue est réellement devenu familier. des centaines de mots de ce livre s’écrivent de la même façon qu’ils se disent et je trouve ça génial. ça rend le bouquin un peu plus spécial, les personnes qui ne comprennent pas les expressions français (ou bien l’accent) ne pourraient apprécier ce livre. 

voici quelques exemples de mots que j’ai trouvé drôles, avec leur équivalent en bon français à côté en ()

-pour moi zossi (pour moi aussi)
-egzemple (exemple)
-espliquer (expliquer)
-sketadittaleur (ce que tu as dit tout à l’heure)
-claqueson (klaxon)
-vzêtes (vous êtes) 
-bloudjinzes (blue jeans)
-artisses (artistes)
-ottchose (autre chose)
-ffransouèze (française)
-st’année (cette année)
-biftèque (bifteck)
-dmande (demande)
-passque (parce que)
-egzistence (existence)
-tôste (toast)
-zoizo (oiseau)
-upu (eu pu)

et le meilleur pour la fin : 
apibeursdètouillou (happy birthday to you)

je tiens aussi à rajouter que ce roman était très “ahead of its time”, il traitait sur des sujets comme : l’homosexualité. un des personnages (Gabriel) était même une drag queen de métier. sans parler du style d’écriture qui est du jamais vu pour les années cinquante.