aminbhr 's review for:

5.0

" به هیچ کس ، هیچ وقت گفته نمی شود چه اتفاقی خواهد افتاد "



این بار این جلد رو بیشتر از بار قبل دوست داشتم. کاملا به نظر میرسه لوئیس حین نوشتن این هفتگانه ، کتاب به کتاب داره بهتر مینویسه و شاید اون خط داستانی که دنبالشه توی ذهنش بهتر و روشن تر میشه .



بدون دلیل خاصی دنبال هفت امیر نارنیا گشتن برام خاطره هفت خوان رستم و اسفندیار رو زنده میکرد.



شاید جالب ترین جزیر همون جزیره دافل پاد ها بود. خنگ ترین های بامزه.



دفترچه اوستاس اون اوایل کتاب و موقع شرح سفر و باد و بارون و اینا، خوب کسل بودن داستان رو از بین برده بود. یک پوئن مثبت دیگه برای لوئیس.



" شما دیگر خیلی بزرگ شده اید بچه ها.. حالا باید کم کم به جهان خودتان نزدیک شوید. "



پ.ن : نسخه ترجمه من از آقایان امید اقتداری و منوچهر کریم زاده هست. یک نکته در اول کتاب توجهم رو جلب کرد و اون اشتباه در ترجمه کلمه cousin بود .

ابتدا لوسی و ادموند رو دختر و پسر عمه اوستاس ترجمه کرده وبعد مادر اوستاس رو عمه لوسی و ادموند خوانده. با توجه به اینکه مادر اوستاس رو عمه بچه ها معرفی کرده اون ابتدا باید cousin

رو پسر دایی ترجمه می کرده.