You need to sign in or sign up before continuing.
Take a photo of a barcode or cover
vanessa_sylvie 's review for:
The Henna Wars
by Adiba Jaigirdar
challenging
emotional
hopeful
informative
inspiring
reflective
medium-paced
Plot or Character Driven:
A mix
Strong character development:
Yes
Loveable characters:
Yes
Diverse cast of characters:
Yes
Flaws of characters a main focus:
Complicated
Les romans queers se suivent, mais ne se ressemblent pas. Ici, une histoire d'adolescence typique. Les hauts et les bas en amitié, à l'école, avec la famille et en amour. La découverte de soi, l'acceptation de soi, mais aussi l'affirmation de soi.
On ajoute une couche en abordant l'immigration, la gestion de la coutume du pays d'origine (principalement le Bangladesh et le Brésil) avec la culture du pays d'adoption (l'Irlande). On fait référence au côtés négatifs comme l'appropriation culturelle et le racisme, mais aussi les bons côtés comme la célébration de sa culture et de la différence.
J'ai opté de lire ce livre en anglais, parce que souvent la traduction efface certains détails, et comme l'Irlande à une place particulière dans mon coeur, je trouvais important de lire la version originale. Or, j'ai remarqué que le livre avait été américanisé, plusieurs références irlandaises ont été "traduites" et ça m'a agassé, comme si on ne faisait pas confiance à l'intelligence du lecteur.
Il reste que ce livre pour ado arrive à la fois à bien cerner des sujets plutôt délicats, sans toutefois être moralisateur.
On ajoute une couche en abordant l'immigration, la gestion de la coutume du pays d'origine (principalement le Bangladesh et le Brésil) avec la culture du pays d'adoption (l'Irlande). On fait référence au côtés négatifs comme l'appropriation culturelle et le racisme, mais aussi les bons côtés comme la célébration de sa culture et de la différence.
J'ai opté de lire ce livre en anglais, parce que souvent la traduction efface certains détails, et comme l'Irlande à une place particulière dans mon coeur, je trouvais important de lire la version originale. Or, j'ai remarqué que le livre avait été américanisé, plusieurs références irlandaises ont été "traduites" et ça m'a agassé, comme si on ne faisait pas confiance à l'intelligence du lecteur.
Il reste que ce livre pour ado arrive à la fois à bien cerner des sujets plutôt délicats, sans toutefois être moralisateur.
Graphic: Outing, Cultural appropriation
Moderate: Homophobia, Racism