A review by cereny
Sabotaj Çetesi by Edward Abbey

1.0

Ah Sel Yayıncılık, benim üzümlü kekim... En sevdiğim yayınevlerinin başında geliyor Sel Yayıncılık ama bu kitap yayınevini asla temsil etmiyor. Çok fazla insanın üstünde emeği olduğu bu kitapta nasıl çoğu diyalog "amerikan dublaj"a dönmüş anlamak mümkün değil. Çokluktan maraz doğmuş olacak. Çevirmenin notu "Kitabın çevirisinin bir bölümü Bursa Nilüfer Belediyesi, Göl Yazıevi'nde yapılmıştır. Nilüfer Belediyesi'ne bu olanak için teşekkür ederim. Edward Abbey, kitabı geniş ve geçmiş zaman kipleri arasında gidip gelen bir üslupla yazmıştır ve çeviride bu üsluba sadık kalınmıştır," diye belirtiyor fakat sorun zaman kipleri değil. Sorun "lanet olsun dostum" tarzı diyalogların olması. Bu doğallığı inanılmaz bozuyor, gözlerimi devire devire bir hal oldum. Kitabı okumakla yükümlü olmasam yarısına bile gelemezdim. Altyazılı izlemek istediğim filmi zorla dublajla izletilmişim gibi bir his verdi bana. Evlerden ırak...

Kitapla kalın...