A review by callum_mclaughlin
The Classic Tradition of Haiku: An Anthology by Faubion Bowers

4.0

It's been said by some of the greats that Japanese haiku are so specific in their structure and use of language that no translation could do them full justice, since verbatim translations are near impossible (this is why some poems in this anthology actually have multiple versions presented, as different translators made different interpretations, which was interesting to see).

While I agree to an extent, it was nice nonetheless to see at least a glimpse of the masters of the form at work.