You need to sign in or sign up before continuing.
Take a photo of a barcode or cover
lilyelfgreen 's review for:
Cyrano z Bergeraku
by Edmond Rostand
Opět klasika, která u mě měla úspěch. Nutno říct, že jsem se k ní dostala jen díky adaptaci NT Live vysílané u nás v kinech, no kvůli nejmenované situaci z projekce sešlo a plány do budoucna jsou stále nejisté. V Každém případě doufám, že se mi adaptaci z NT London s Jamesem McAvoyem podaří vidět.
Stručný komentář ke knize: Tohle je drama, ale přesto se autorovi (s překladatelem) podařilo něco skvělého. Pomocí replik a scénických poznámek se mu podařilo skvěle navodit situaci a atmosféru. Dokonce i při jedné scéně na bojišti jsem neměla pocit, že bych četla drama, ale spíše epiku, kde při gradaci situace ubývá popisu a ve velké míře zůstává jen komunikace, zatímco v pozadí zněly hukot střel a ruch bitevní vřavy.
Dále bylo v dramatu hodně postav, což na jednu stranu škodilo, jelikož kdo si to má všechno pamatovat, že jo? Kdo jaká postava je a jakou má úlohu. Na druhou stranu to ale hodně pomáhalo situaci popsané výše, tj, například ruch v místnosti. Zatímco se dvě tři postavy bavily, rozhovor doprovázely i komentáře v pozadí, např. k situaci, která se zrovna v té místnosti odehrávala.
A ještě hodně velké plus: repliky jsou ve verších (tady poklona překladateli Jaroslavu Vrchlickému).
(Tak nakonec ten komentář nebyl tak stručný, jak jsem původně zamýšlela, ale nevadí.)
Stručný komentář ke knize: Tohle je drama, ale přesto se autorovi (s překladatelem) podařilo něco skvělého. Pomocí replik a scénických poznámek se mu podařilo skvěle navodit situaci a atmosféru. Dokonce i při jedné scéně na bojišti jsem neměla pocit, že bych četla drama, ale spíše epiku, kde při gradaci situace ubývá popisu a ve velké míře zůstává jen komunikace, zatímco v pozadí zněly hukot střel a ruch bitevní vřavy.
Dále bylo v dramatu hodně postav, což na jednu stranu škodilo, jelikož kdo si to má všechno pamatovat, že jo? Kdo jaká postava je a jakou má úlohu. Na druhou stranu to ale hodně pomáhalo situaci popsané výše, tj, například ruch v místnosti. Zatímco se dvě tři postavy bavily, rozhovor doprovázely i komentáře v pozadí, např. k situaci, která se zrovna v té místnosti odehrávala.
A ještě hodně velké plus: repliky jsou ve verších (tady poklona překladateli Jaroslavu Vrchlickému).
(Tak nakonec ten komentář nebyl tak stručný, jak jsem původně zamýšlela, ale nevadí.)