A review by morthos
糸永くんの恋の糸 2 [Itonaga-kun no Koi no Ito] by Waku Okuda

4.0

Update: So this is an older review before I got around to reading volume 2... It's been 2 years since I've thought about this manga so I don't remember my thoughts on vol 2. I guess I'll add this to my rereads.

-

When the misunderstandings are so prominent that manga updates the lack of communication tag… I don't normally comment until I'm completely done with the series or book, but I gotta talk about things in this 1st vol. I'll update this once I'm done with this series.

I think the story is really cute and it touched on one of my biggest problems with BL and that's communication. So many problems can be solved if they just talked and not making them talk just to amp up the conflict really pisses me off. They did this a little bit. It would be misunderstanding followed by making up followed by misunderstanding followed by making up... That might actually be more annoying with how many times this happens. I also feel like this story didn't need as many sex scenes as it had and I hope the later vol 2 tones that down (but after reading ch 2 of vol 2 eeehhhhh). As for translation, which is its biggest downfall for me, it felt poor. There were a lot of words that didn't need to be there, a lot of weirdly said sentences. Often times I felt like other words could have been said when translating this that would be a better fit for the flow of the story. I'm glad that I do get to read this in English but I do hope this gets officially picked up for mainly this reason.