A review by mireillerb
Les Fleurs Du Mal by Charles Baudelaire

4.0

Si algo puedo aportar a la conversación, es que definitivamente hay gran valor en leer estos poemas en su idioma original. Si bien esta edición, por Libros del Zorro Rojo, tiene un gran valor agregado por ser una edición bilingüe (conservando los poemas en su idioma original), la traducción de Jaime Siles deja que desear, pues toma muchas libertades de estilo que modifican el ritmo original que tan orgánicamente construye Baudelaire.