Take a photo of a barcode or cover
fourlegs 's review for:
Sputnik Sweetheart
by Haruki Murakami
(quotes)
- Sumire was dead set on creating a massive nineteenth-century-style Total Novel, the kind of portmanteau packed with every possible phenomenon in order to capture the soul and human destiny.
- I remember very well the first time we met and we talked about Sputniks. She was talking about Beatnik writers, and I mistook the word and said ‘Sputnik’. We laughed about it, and that broke the ice. Do you know what ‘Sputnik’ means in Russian? ‘Travelling companion’.
- That we were wonderful traveling companions but in the end no more than lonely lumps of metal in their own separate orbits
- I’m in love with Miu. With the Miu on this side, needless to say. But I also love the Miu on the other side just as much. The moment this thought struck me it was like I could hear - with an audible creak - myself splitting into two. As if Miu’s own split became a rupture that had taken hold of me.
- If this side, where Miu is, is not the real world - if this side is actually the other side - what about me, the person who shares the same temporal and spatial plane with her? Who in the world am I?
- “When I was younger all kinds of people talked to me,” she said. “Told me all sorts of things. Fascinating stories, beautiful strange stories. But past a certain point nobody talked to me anymore. No one. Not my husband, my child, my friends…no one. Like there was nothing left in the world to talk about. Sometimes I feel like my body’s turning invisible, like you can see right through me.”
- Sumire was dead set on creating a massive nineteenth-century-style Total Novel, the kind of portmanteau packed with every possible phenomenon in order to capture the soul and human destiny.
- I remember very well the first time we met and we talked about Sputniks. She was talking about Beatnik writers, and I mistook the word and said ‘Sputnik’. We laughed about it, and that broke the ice. Do you know what ‘Sputnik’ means in Russian? ‘Travelling companion’.
- That we were wonderful traveling companions but in the end no more than lonely lumps of metal in their own separate orbits
- I’m in love with Miu. With the Miu on this side, needless to say. But I also love the Miu on the other side just as much. The moment this thought struck me it was like I could hear - with an audible creak - myself splitting into two. As if Miu’s own split became a rupture that had taken hold of me.
- If this side, where Miu is, is not the real world - if this side is actually the other side - what about me, the person who shares the same temporal and spatial plane with her? Who in the world am I?
- “When I was younger all kinds of people talked to me,” she said. “Told me all sorts of things. Fascinating stories, beautiful strange stories. But past a certain point nobody talked to me anymore. No one. Not my husband, my child, my friends…no one. Like there was nothing left in the world to talk about. Sometimes I feel like my body’s turning invisible, like you can see right through me.”