Definitely an interesting story, well plotted and written, but with some caveats.
The first one is that parts of it didn’t age well. The sexism and racial slurs are the main culprit here, although they are quite mellow for the time period. They never feel aggressive or vindictive, it’s just the way white male perceived life back in the 1940’s and one has to acknowledge that, even if it’s not pleasant.
That aside, Leiber provides a good story with multiple layers, acted out in an original way, with clever and capable prose to guide us. I enjoyed reading this book, I found it was a decent page turner, with good pacing and twists. The horror elements are pretty tame but effective.
C’est la première fois que je lis Valérian. J’ai beaucoup aimé. Le graphisme est excellent, un bon mix entre BD classique et réalisme, et les histoires sont divertissantes avec une profondeur s’accroît au fil des albums.
Je savais que Lucas avait beaucoup « emprunté » à Valerian pour Star Wars.. mais pas à ce point là. J’ai repéré beaucoup d’éléments calqués, tant au niveau visuel que narratif. Pas gêné le George !
Bref, une belle bd de science-fiction et j’ai hâte de lire la suite.
A great read for anyone interested in Napoleon. The author really digs in a lesser known aspect of his life and does it with gusto. It’s well researched, easy to read and very informative.
Ready Player One meets Neuromancer, but with better writing than either of them.
This book is very different from the other Vinge novels that I’ve read, those from the "Zones of Thoughts". Here, things are a lot closer to home, literally.
Vinge still uses some of his old tricks, including the technological singularity and stories told in parallel to converge in the final act of the book, all very well executed.
I’m not a huge fan of cyberpunk, and the parts with the virtual reality “fights” were slogs to be, but luckily the book is not about those. It’s more about how major technological change will affect people, all sorts of people. Also about security and privacy.
To that effect, Vinge has Robert Gu for main character. An interesting choice. A former remarkable poet, considered the best of the best, but also an intimidating persona and.. a complete a**hole. I won’t spoil the story but let’s say Vinge takes Gu to unexpected places during the story.
I’ll be clear, I didn’t find this book nearly as compelling as A Deepness in the Sky for example, but it’s still a solid novel, and a very well crafted one. The plot is interesting; if sometimes confusing, the characters are very distinct and well developed, and some experience great arcs.
All-in-all, and nice piece of science-fiction by one of the masters of the genre. It will make you think about the implications of many things: communication, healthcare, privacy, weaponry, etc. It’s certainly a book that deserves to be analyzed and studied. Plus, it’s Vinge, so it’s still very readable, with even some pretty funny moments.
This is probably the worst well written book I have ever read.
Let me explain.
This story is elegantly written, well paced, and has some very interesting elements in it. The main character, Mori, is actually very relatable. But the whole thing feels like a bragging effort by the author to talk about her knowledge of Science Fiction and fantasy. The plot is never really there and serves as an excuse to chat about reading books and being a nerd.
I am certain that I would enjoy a conference given by her. Or that I would greatly appreciate a talk with her about the genre. I can relate with Mori, I’m a book nerd myself. But in this case, we are talking about a work of fiction, and I don’t think it works.
It is a love letter to Science-fiction fans, but I would rather have that in a short story or novella than in a full-fledged novel. Here, it seems like 300 pages about almost nothing, or at least not much.
Hence the low rating, which is quite rare for a Hugo and Nebula award winner. It gets them for the quality of the writing and for touching on a subject matter that I care about, but overall it was a very underwhelming read. Walton quotes Louis XVI’s diary on July 14th 1789 a couple times in this novel and I’m going to do the same: “aujourd’hui, rien”. Quite appropriate.
This book is basically a “whodunnit” with a science fiction twist.
On one hand it’s very classic, even reminiscent of old sci-fi stories from the 50’s (old cop, walking in dark alleys at night under the rain), but it also takes clues from cyberpunk and other more modern stuff.
I like the core concept of the book, and the fact that it’s never totally explained. It’s a “show don’t tell” approach and I prefer that. I do have some small issues with the execution though.
The characters are interesting if a bit clichéd. The main one, Tyador, is your typical cop who gets emotionally invested in a case. The supporting cast gets convinced by him and everybody does stuff they’d never do normally to move the plot forward. Effective but not very original.
Also, and that’s typical of cyberpunk-type books (even though it isn’t a typical book from that sub genre), Miéville throws in brand names and specific technologies (Windows, 486, MySpace) which date the book very firmly… and will mean nothing to readers in a couple of decades.
I mean, why make your book look dated by design? There is not that much of it but it made me cringe each time. Although to be fair, it’s a relatively minor issue in this novel.
That being said, the book is well paced, very readable, funny at times and quite clever. The action scenes are also well executed. Miéville plays a lot with his concept of the two cities and does it with gusto and talent.
So overall, I liked this book, I enjoyed reading it, a lot actually, but it belongs to a sub genre that I appreciate less. Nevertheless, I recommend it, it is interesting and entertaining.
Let’s start with the good. “Babel, An Arcane History" is very readable and touches on many important themes. Racism, colonialism, sexism, class conflict and more highly relevant society subjects are tackled in this novel and put together in a smart and coherent narrative. They never feel too much on the nose, contrary to some other novels that tried the same thing ("The Calculating Stars" comes to mind, at least for the racism and sexism).
The magical elements get revealed as the novel goes along and do not feel too heavy handed. Overall, I liked the pacing of the book and its structure. Despite its length, it’s a rather easy read. The characters are diverse and interesting, and some are quite relatable. You quickly get a clear idea of their different roles and aspirations.
The plot is also quite interesting. For quite some time, we aren’t sure where the story is headed. It builds gradually and takes us for a long and beautiful ride. I really liked those aspects of the novel. I also liked the whole analysis of languages. The author explains quite well that we do not think abstractly, we think using a language. This models how we are thinking, and part of our culture and soul. This is something that is rarely discussed in science-fiction and fantasy, and I think she did a very good job at it in this novel.
The depiction of colonization is a great strength of the book. The perversity of the process, the hypocrisy of the colonizers, the blatant racism, the denial of the “good” white people despite obvious evidence, etc. Kuang presents this with intelligence and care, showing you all sides of the story. Colonialism is complex and deserves to be analyzed thoroughly, and it is remarkably well done in this book, despite its being a work of fiction and not a historical analysis. I can only commend Kuang for her investment in this difficult topic.
I do have quibbles with the execution though. First, the prose. Although very readable, it’s not very literary. I believe it’s on purpose, I think Kuang wanted her novel to be accessible. But it almost reads like a YA novel at times. Sadly, it is somewhat of a trend in fantasy from what I’ve read. The writing is not that great as the audience is not trusted to appreciate a higher level of prose. So it gets dumbed down somewhat. It’s a shame because it feels like Kuang is holding up her capabilities, the whole thing feels very restrained.
Secondly, for a book about languages and translation… there is quite a few translation errors, at least for the parts in French. Example: “He translates Haroun Alrashids concubines as dames ses favourites. Favourite ladies. How do you get "favourite ladies" from "concubines"?”
“Dames ses favourites” doesn’t mean anything. It’s probably “ses dames favorites”. It’s obvious to any francophone.
Another: “Elémens de la grammaire chinoise” it’s “Éléments”, not “Elémens”.
And there is more.
This really pains me as someone, either the author or the publisher, really didn’t pay attention to these things, and it’s really a shame. For a book that wants you to care about languages and culture, there was certainly a lack of care here and it’s very detrimental to the “ensemble”.
Finally all the twists and turns in the book are fairly predictable and the whole thing is a bit bloated. The characters behave sometimes in very clichéd ways and you really can tell what’s coming. Even though the story is nice, I can’t say the suspense was good. And the book needs to lose 100 pages, easy.
So I mostly enjoyed reading it, I liked what Kuang tried to achieve here and I think she did manage partly what she wanted to do. But these blatant translations errors and relatively lack of care for the literary aspect of the book makes it lose some points for me. Call me a snob, but I think it’s only a good book, not at all a great one, despite its core ideas and very relevant themes.
A fairly good story, with nice action and adventure. The Doom Patrol mixed with Batman/Superman, sounds a bit silky but it works fine here. I had a good time reading this.