Reviews

Der Scheiterhaufen by György Dragomán

amebarre's review against another edition

Go to review page

dark emotional mysterious slow-paced
  • Plot- or character-driven? Character
  • Strong character development? It's complicated
  • Loveable characters? It's complicated
  • Diverse cast of characters? No
  • Flaws of characters a main focus? No

3.25

thecommonreaders's review against another edition

Go to review page

emotional mysterious medium-paced
  • Plot- or character-driven? Character
  • Strong character development? It's complicated
  • Loveable characters? It's complicated
  • Diverse cast of characters? N/A
  • Flaws of characters a main focus? Yes

5.0

vspinazola's review against another edition

Go to review page

1.0

DNF at page 113. Didn't like the writing style - not sure if that is due to the translation.

hagocpanna's review against another edition

Go to review page

challenging dark emotional mysterious reflective sad tense medium-paced
  • Plot- or character-driven? Character
  • Strong character development? Yes
  • Loveable characters? Yes
  • Diverse cast of characters? Yes
  • Flaws of characters a main focus? No

5.0

adelaideofthehollow's review against another edition

Go to review page

3.0

It feels like a translation, and had a hard time keeping my attention. If you read translations and it doesn't bother you I recommend this one.

taliaissmart's review against another edition

Go to review page

DNF p. 230

May return to this eventually. The writing is strong, but it’s so episodic that I can’t find any momentum to continue.

sobiereads's review against another edition

Go to review page

3.0

strange, rich and compelling, but despite not being able to read the original hungarian, i am convinced the translation does it a disservice. did you know that the actual translation of the title is bonfire, not bone fire? thats a big fuckup, guys! and that's the TITLE OF THE BOOK. I cannot even imagine what that means for the rest of the novel, so I've decided the list of things i didn't like about the writing style (weird descriptions, stilted dialogue, overusage of the word cunt for some reason) are a bad translation. which is really unfortunate, because this book has so much going on that i did like.

if you would like an example of great translation, go read han kang's work. thank you deborah smith <3

katiequack's review against another edition

Go to review page

emotional mysterious reflective slow-paced
  • Plot- or character-driven? Plot
  • Strong character development? Yes
  • Loveable characters? Yes
  • Diverse cast of characters? No
  • Flaws of characters a main focus? Yes

3.0

reka's review against another edition

Go to review page

challenging dark emotional mysterious tense fast-paced

5.0

duhitsamanda's review against another edition

Go to review page

4.0

This one is a slow burn, and I wasn’t a fan of the narration for about half of the book, but the way the narrator observes the world and grows throughout the course of the book almost had me tip the scales to a 5.

4.5